Hledat
Zobrazují se záznamy 1-10 z 11
Komentovaný překlad: Ernährung - bewusst genießen und gesund bleiben
Annoted translation: Ernährung - bewusst genießen und gesund bleiben
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Žárská, Monika
Datum publikování: 2016
Datum obhajoby: 08. 02. 2016
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Tato bakalářská práce je komentovaným překladem vybraných úseků publikace Ernährung - Bewusst genießen und gesund bleiben, kterou napsala Dr. Gunda Backes a vydala německá pojišťovna Techniker Krankenkasse. První část práce ...
This bachelor thesis is an annotated translation of selected parts from Ernährung - Bewusst genießen und gesund bleiben written by Dr. Gunda Backes and published by german insurance company Techniker Krankenkasse. The first ...
This bachelor thesis is an annotated translation of selected parts from Ernährung - Bewusst genießen und gesund bleiben written by Dr. Gunda Backes and published by german insurance company Techniker Krankenkasse. The first ...
Komentovaný překlad vybraných kapitol z historie mexické gastronomie
An annotated translation of selected chapters from the history of the mexican gastronomy
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Charvátová, Anežka
Datum publikování: 2016
Datum obhajoby: 12. 09. 2016
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Tato bakalářská práce se skládá ze dvou částí: praktické a teoretické. Praktická část je tvořena překladem několika kapitol z knihy De chile, de dulce y de manteca ze španělštiny do češtiny. Kniha, jejíž editorkou je Karla ...
This bachelor thesis is divided into two parts: the practical part and the theoretical part. The practical part consists of the translation of the book De chile, de dulce y de manteca edited by Karla Paola Vázquez from ...
This bachelor thesis is divided into two parts: the practical part and the theoretical part. The practical part consists of the translation of the book De chile, de dulce y de manteca edited by Karla Paola Vázquez from ...
Komentovaný překlad: L'enfant qui n'entend pas (Dominique Seban-Lefebvre, Christine Toffin, Belin, Paris 2008, str. 103-127)
Commented translation: L'enfant qui n'entend pas (Dominique Seban-Lefebvre, Christine Toffin, Belin, Paris 2008, p. 103-127)
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Belisová, Šárka
Datum publikování: 2016
Datum obhajoby: 23. 06. 2016
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Tato bakalářská práce je komentovaným překladem části francouzské populárně-naučné publikace L'enfant qui n'entend pas autorek Dominique Seban-Lefebvre a Christine Toffin, obou působících v době vzniku publikace na pařížské ...
This bachelor thesis is a czech annotated translation of a part of a french popular science publication L'enfant qui n'entend pas, written by two women who worked in the Necker Hospital in Paris - Dominique Seban-Lefebvre ...
This bachelor thesis is a czech annotated translation of a part of a french popular science publication L'enfant qui n'entend pas, written by two women who worked in the Necker Hospital in Paris - Dominique Seban-Lefebvre ...
Komentovaný překlad: ABC de graphologie (Michel Moracchini, Jacques Grancher, Paris 1984, str. 33-84)
Commented translation: ABC de graphologie (Michel Moracchini, Jacques Grancher, Paris 1984, pp. 33-84)
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Belisová, Šárka
Datum publikování: 2016
Datum obhajoby: 23. 06. 2016
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Předkládaná bakalářská práce sestává ze dvou hlavních částí. Zaprvé z českého překladu vybraných kapitol z knihy o základech grafologie, jež nese název ABC de graphologie a jejímž autorem je Michel Moracchini. Zadruhé z ...
This bachelor's thesis is composed of two main parts. The first one is the Czech translation of selected chapters of the book ABC de graphologie written by Michel Moracchini. The second one - annotated translation - includes ...
This bachelor's thesis is composed of two main parts. The first one is the Czech translation of selected chapters of the book ABC de graphologie written by Michel Moracchini. The second one - annotated translation - includes ...
Komentovaný překlad: Garrido Koechlin, J. J. (2013) Sobre la pobreza: orígenes, cuentas y evolución en el Perú y el mundo. Revista de Economía y Derecho, vol. 10, nro. 39: 1063 - 137.
Anotated translation: : Garrido Koechlin, J. J. (2013) Sobre la pobreza: orígenes, cuentas y evolución en el Perú y el mundo. Revista de Economía y Derecho, vol. 10, nro. 39: 1063 - 137.
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Králová, Jana
Datum publikování: 2016
Datum obhajoby: 21. 06. 2016
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Tato bakalářská práce se skládá ze dvou částí: překladu a následného komentáře. Předmětem překladové části je funkčně ekvivalentní překlad studie peruánského ekonoma Juana Josého Garrida Koechlina Sobre la pobreza: orígenes, ...
This bachelor thesis consists of two parts - the translation and the commentary on it. The first part introduces the functionally equivalent translation of the study Sobre la pobreza: orígenes, cuentas y evolución en el ...
This bachelor thesis consists of two parts - the translation and the commentary on it. The first part introduces the functionally equivalent translation of the study Sobre la pobreza: orígenes, cuentas y evolución en el ...
Komentovaný překlad: Les élections présidentielles en France - Quarante ans d'histoire politique (Pierre Bréchon, 2008, Paris, s. 9-31)
Annotated translation: Les élections présidentielles en France - Quarante ans d'histoire politique (Pierre Bréchon, 2008, Paris, s. 9-31)
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Duběda, Tomáš
Datum publikování: 2016
Datum obhajoby: 08. 02. 2016
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Obsahem této bakalářské práce je komentovaný překlad francouzského textu do češtiny. Práce se skládá ze dvou částí. První část tvoří překlad vybraných kapitol z knihy Les élections présidentielles en France. Quarante ans ...
The bachelor thesis Commented translation: Les élections présidentielles en France. Quarante ans d'histoire politique consists of two parts. The first part is a translation of selected chapters from the book Les élections ...
The bachelor thesis Commented translation: Les élections présidentielles en France. Quarante ans d'histoire politique consists of two parts. The first part is a translation of selected chapters from the book Les élections ...
Komentovaný překlad úryvku z knihy Franka Fabiana Die größten Lügen der Geschichte: Wie 'historische Wahrheiten' gefälscht wurden, Bassermann Verlag, 2011
Annotated translation of an excerpt from Frank Fabian's book Die größten Lügen der Geschichte: Wie 'historische Wahrheiten' gefälscht wurden, Bassermann Verlag, 2011
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Žárská, Monika
Datum publikování: 2016
Datum obhajoby: 13. 09. 2016
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Cílem této práce je přeložit část poslední kapitoly knihy Die grössten Lügen der Geschichte - Wie historische Wahrheiten gefälscht wurden od německého spisovatele Franka Fabiana z němčiny do češtiny a následně v rámci ...
The goal of this thesis is to translate a part of the last chapter of Die grössten Lügen der Geschichte - Wie historische Wahrheiten gefälscht wurden, a book written by the German author Frank Fabian, from German into ...
The goal of this thesis is to translate a part of the last chapter of Die grössten Lügen der Geschichte - Wie historische Wahrheiten gefälscht wurden, a book written by the German author Frank Fabian, from German into ...
Komentovaný překlad: Michael Pollan, Food Rules. Penguin Books 2009, s. 15-67
Commented translation: Michael Pollan, Food Rules. Penguin Books 2009, pp. 15-67
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Šťastná, Zuzana
Datum publikování: 2016
Datum obhajoby: 20. 06. 2016
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Cílem této bakalářské práce je napsat komentovaný překlad vybraných kapitol knihy Food Rules: An Eater's Manual of Michaela Pollana, která se zabývá zdravým stravováním. Komentář k překladu obsahuje popis metody překladu, ...
The aim of this bachelor thesis is to write a commented translation of selected chapters from the book Food Rules: An Eater's Manual by Michael Pollan, which concerns itself with healthy eating. The commentary to the ...
The aim of this bachelor thesis is to write a commented translation of selected chapters from the book Food Rules: An Eater's Manual by Michael Pollan, which concerns itself with healthy eating. The commentary to the ...
Komentovaný překlad: John Lindow. Norse Mythology: A Guide to the Gods, Heroes, Rituals, and Beliefs. Oxford: Oxford University Press, 2001 (kap. "Introduction - The Historical Background").
John Lindow. Norse Mythology: A Guide to the Gods, Heroes, Rituals, and Beliefs. Oxford: Oxford University Press, 2001 (chap. "Introduction - The Historical Background").
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Tobrmanová, Šárka
Datum publikování: 2016
Datum obhajoby: 08. 02. 2016
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Tato bakalářská práce se skládá ze dvou částí. První část je český překlad části kapitoly "The Historical Background" z příručky k severské mytologii "Norse Mythology: A Guide to the Gods, Heroes, Rituals, and Beliefs" od ...
The bachelor's thesis consists of two parts. The former is a Czech translation of the part of a chapter named 'The Historical Background' of the title 'Norse Mythology: A Guide to the Gods, Heroes, Rituals, and Beliefs' ...
The bachelor's thesis consists of two parts. The former is a Czech translation of the part of a chapter named 'The Historical Background' of the title 'Norse Mythology: A Guide to the Gods, Heroes, Rituals, and Beliefs' ...
Komentovaný překlad: Ellen Bravo: Taking on the Big Boys. New York: The Feminist Press at CUNY 2007, str. 3-17.
Translation with Commentary: Ellen Bravo: Taking on the Big Boys. New York: The Feminist Press at CUNY 2007, str. 3-17.
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Šťastná, Zuzana
Datum publikování: 2016
Datum obhajoby: 20. 06. 2016
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Cílem této práce je předložit překlad kapitoly z knihy Ellen Bravové Taking on the Big Boys a překlad okomentovat. Komentář se skládá ze tří částí. První část obsahuje translatologickou analýzu originálu podle modelu ...
The aim of this thesis is to provide a translation of a chapter from Ellen Bravo's Taking on the Big Boys and a commentary of the translation. The commentary consists of three parts. The first part is a translation analysis ...
The aim of this thesis is to provide a translation of a chapter from Ellen Bravo's Taking on the Big Boys and a commentary of the translation. The commentary consists of three parts. The first part is a translation analysis ...