Komentovaný překlad: Ernährung - bewusst genießen und gesund bleiben
Annoted translation: Ernährung - bewusst genießen und gesund bleiben
bakalářská práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/73510Identifikátory
SIS: 162459
Kolekce
- Kvalifikační práce [23420]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Svoboda, Tomáš
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Francouzština pro mezikulturní komunikaci - Němčina pro mezikulturní komunikaci
Katedra / ústav / klinika
Ústav translatologie
Datum obhajoby
8. 2. 2016
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Velmi dobře
Klíčová slova (česky)
komentovaný překlad, překladatelská analýza, překladatelský posun, zdravá výživaKlíčová slova (anglicky)
annotated translation, translation analysis, translation shift, healthy dietTato bakalářská práce je komentovaným překladem vybraných úseků publikace Ernährung - Bewusst genießen und gesund bleiben, kterou napsala Dr. Gunda Backes a vydala německá pojišťovna Techniker Krankenkasse. První část práce sestává ze samotného českého překladu v rozsahu přibližně 20 normostran. Druhou část práce tvoří odborný komentář, který zahrnuje translatologickou analýzu výchozího textu dle schématu Christiane Nordové, popis metody překladu a typologii vzniklých překladatelských problémů a posunů. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
This bachelor thesis is an annotated translation of selected parts from Ernährung - Bewusst genießen und gesund bleiben written by Dr. Gunda Backes and published by german insurance company Techniker Krankenkasse. The first part of this thesis consists of the czech translation of approximately 20 pages. The second part is an annotated commentary which includes source-text analysis based on Christiane Nord's model. This part of the thesis also describes the method of translation, translations problems and shifts which occured during the translation proces. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)