Kognitivní předpoklady interferenčních jevů v rovině gramatiky v situaci rusko-českého individuálního bilingvismu
Cognitive assumptions of interferential phenomena on the grammatical level in the case of Russian-Czech individual bilingualism
diploma thesis (NOT DEFENDED)

View/ Open
Permanent link
http://hdl.handle.net/20.500.11956/103781Identifiers
Study Information System: 160679
Collections
- Kvalifikační práce [23975]
Author
Advisor
Referee
Hrdlička, Milan
Faculty / Institute
Faculty of Arts
Discipline
Czech for Non-Native Speakers
Department
Institute of Czech Studies
Date of defense
4. 9. 2018
Publisher
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaLanguage
Czech
Grade
Fail
Keywords (Czech)
kognitivní gramatika, kategorie pádu, interference, čeština, ruštinaKeywords (English)
cognitive grammar, category of case, interference, Czech language, Russian languageDiplomová práce ukazuje přístupy kognitivní gramatiky k popisu a analýze fungování kategorie pádu, zejména v češtině a ruštině. Pozornost je při tom omezená na kognitivní gramatiku v podání amerického lingvisty R. Langackera. Zásadními pro tuto práci jsou rovněž studia kognitivní slavistky L. Jandové o kognitivní sémantice ruských a českých pádů. Z hlediska této disciplíny diplomantka zkoumá interferenční jevy u ruskojazyčných mluvčích češtiny, tj. pomocí pojmového aparátu příslušného kognitivní gramatice vysvětluje rozdílné užití kategorie pádu v obou zmíněných jazycích. Klíčová slova Kognitivní gramatika, pád, interference, čeština, ruština
The thesis shows the approaches of cognitive grammar to the description and analysis of case category's functioning in Czech and Russian languages. Attention is limited to the cognitive grammar as it interpreted by American linguist R. Langacker. Cognitive researches on Slavic languages by L. Janda are also crucial for this diploma. From this point of view the thesis's author studies the interferential phenomena which are typical for Russian-language speakers when they use the Czech language. In other words, by means of conceptual apparatus relevant to cognitive grammar author explains the different use of case category in both these languages. Keywords Cognitive grammar, case, interference, Czech language, Russian language