Proces adaptace jmenného rodu u nově přejímaných výrazů z oblasti gastronomie
Gender adaptation in the new Czech loanwords from the field of gastronomy
bachelor thesis (DEFENDED)

View/ Open
Permanent link
http://hdl.handle.net/20.500.11956/103284Identifiers
Study Information System: 191382
Collections
- Kvalifikační práce [23974]
Author
Advisor
Referee
Synková, Pavlína
Faculty / Institute
Faculty of Arts
Discipline
Czech Language and Literature
Department
Institute of Czech Language and Theory of Communication
Date of defense
4. 9. 2018
Publisher
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaLanguage
Czech
Grade
Good
Keywords (Czech)
jmenný rod|adaptace|cizí slova|neologizmy|gastronomieKeywords (English)
grammatical gender|adaptation|foreign words|neologisms|gastronomyPředkládaná bakalářská práce mapuje 10 výrazů z oblasti gastronomie (kimči, acaí, guacamole, brownies, tofu, quinoa, portobello, panini, pho a tapiok a jejich varianty pravopisné, případně i morfologické), které v posledních letech výrazně pronikají do české slovní zásoby a v různé podobě se v ní ustalují: výslovnostně, pravopisně, morfologicky i z hlediska svého významu. Hlavním zájmem práce je sledovat morfologickou adaptaci těchto výrazů, a to primárně jejich jmenného rodu. Práce u zkoumaných výrazů sleduje, které vlivy se při adaptaci uplatňují a jaké další aspekty daných výrazů mají při začleňování do morfologického systému vliv. Teoretická část práce shrnuje pojetí procesu adaptace přejímaných substantiv v různých českých mluvnicích a relevantních odborných pracích. V praktické části je popsána korpusová analýza daných výrazů, provedená v souhrnné verzi korpusu syn_v6. Práce je tak dílčím příspěvkem k tématu přejímání cizích výrazů do češtiny a k mapování lexikální zásoby z oblasti moderní gastronomie.
This bachelor thesis monitors 10 expressions from gastronomy field (kimchi, açaí, guacamole, brownies, tofu, quinoa, portobello, panini, pho and tapioca) as well as their spelling or morphological variations. Recently, these expressions can be more and more observed in Czech vocabulary and they tend to steady in different forms such as pronunciation, grammar, morphology or in terms of its meaning. The aim of this work is to observe morphological adaptation of those expressions, mainly of their grammatical gender. Within the observed expressions, the impact on adaptation and other aspects of those expressions, which are having influence on incorporation into morphological system, are also watched. The theoretical part sums up the conception of action during the adaptation of adopted nouns in different Czech grammar books and relevant works. In practical part, the corpus analysis (carried out in syn_v6 corpus) of given expressions is described. Therefore, this work is partial contribution to the topic of incorporation of foreign expressions into Czech language along with the monitoring of lexicon from the modern gastronomy field.