Hledat
Zobrazují se záznamy 1-10 z 13
Komentovaný překlad: BLAS ARITIO, Luis. Parques nacionales iberoamericanos. Madrid: Anaya, c1988, 2 v. Biblioteca iberoamericana (Madrid, Spain), no. 40, etc. ISBN 84207311292.
Anotated translation: BLAS ARITIO, Luis. Parques nacionales iberoamericanos. Madrid: Anaya, c1988, 2 v. Biblioteca iberoamericana (Madrid, Spain), no. 40, etc. ISBN 84207311292.
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Králová, Jana
Datum publikování: 2016
Datum obhajoby: 21. 06. 2016
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Tato bakalářská práce se skládá ze dvou částí: praktické a teoretické. Praktická část je tvořena překladem úvodu a několika prvních kapitol z knihy Parques nacionales iberoamericanos II ze španělštiny do češtiny. Kniha, ...
This bachelor thesis consists of two parts: practical and theoretical. The practical part consists of the translation of the introduction and a few chapters from Parques nacionales iberoamericanos II from Spanish to Czech. ...
This bachelor thesis consists of two parts: practical and theoretical. The practical part consists of the translation of the introduction and a few chapters from Parques nacionales iberoamericanos II from Spanish to Czech. ...
Trendy v legislativách povinného odevzdávání online publikací v evropských zemích
Trends in legislations of online publications legal deposit in European countries
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Bratková, Eva
Datum publikování: 2016
Datum obhajoby: 13. 06. 2016
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Cílem bakalářské práce je analyzovat platné legislativní dokumenty povinného depozitu online publikací vybraných evropských zemí (Dánska, Francie, Lucemburska, Německa, Rakouska, Slovinska, Spojeného království a Španělska) ...
Purpose of this bachelor's thesis is to analyze current legislative documents on legal deposit of online publications of selected European countries (Denmark, France, Luxembourg, Germany, Austria, Slovenia, United Kingdom ...
Purpose of this bachelor's thesis is to analyze current legislative documents on legal deposit of online publications of selected European countries (Denmark, France, Luxembourg, Germany, Austria, Slovenia, United Kingdom ...
Komentovaný překlad textu The Quiet German, The New Yorker magazine, 2014
Annotated Czech Translation of The Quiet German, The New Yorker magazine, 2014
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Mraček, David
Datum publikování: 2016
Datum obhajoby: 14. 09. 2016
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Tématem této bakalářské práce je překlad části anglického článku George Packera s názvem The Quiet German. Článek byl uveřejněn v časopisu The New Yorker a pojednává o životě německé kancléřky Angely Merkelové; překládaný ...
The topic of this bachelor thesis is a Czech translation of a part of the English article The Quiet German by George Packer. Published in The New Yorker magazine, this article describes the life of the German Chancellor ...
The topic of this bachelor thesis is a Czech translation of a part of the English article The Quiet German by George Packer. Published in The New Yorker magazine, this article describes the life of the German Chancellor ...
Etika překladatelské činnosti
Translation Ethics
Diplomová práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Svoboda, Tomáš
Datum publikování: 2016
Datum obhajoby: 15. 09. 2016
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Tématem této práce je etika překladatelské činnosti. V teoretické části definujeme klíčové pojmy z oblasti normativní etiky a následně podáváme přehled dosavadního zkoumání etiky v translatologii. Popisujeme tři způsoby, ...
The topic of this thesis is translation ethics. The theoretical part provides definitions of key concepts in the field of normative ethics, as well as an overview of the existing research into ethics in translation studies. ...
The topic of this thesis is translation ethics. The theoretical part provides definitions of key concepts in the field of normative ethics, as well as an overview of the existing research into ethics in translation studies. ...
Komentovaný překlad textu Against the grain; Michael Specter, New Yorker, 2014
Annotated Czech Translation of Against the grain by Michael Specter; New Yorker, 2014
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Mraček, David
Datum publikování: 2016
Datum obhajoby: 14. 09. 2016
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Tato bakalářská práce sestává ze dvou hlavních částí: z překladu z angličtiny do češtiny a odborného komentáře. Překládaným textem je článek Michaela Spectera s názvem Against the Grain publikovaný na webových stránkách ...
This bachelor thesis consists of two main parts: the translation from English into Czech and the subsequent commentary. The text selected for translation is Michael Specter's Against the Grain, which was published on The ...
This bachelor thesis consists of two main parts: the translation from English into Czech and the subsequent commentary. The text selected for translation is Michael Specter's Against the Grain, which was published on The ...
Komentovaný překlad: La Gastronomie. (Vitaux, Jean. La Gastronomie. Paris: Presses universitaires de France, 2007. ISBN 978-2-13-056088-3.
Annotated translation: La Gastronomie. (Vitaux, Jean. La Gastronomie. Paris: Presses universitaires de France, 2007. ISBN 978-2-13-056088-3.
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Šotolová, Jovanka
Datum publikování: 2016
Datum obhajoby: 23. 06. 2016
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Cílem této bakalářské práce je překlad vybraných kapitol z knihy La gastronomie spisovatele Jeana Vitauxe a analýza překladu a originálního textu. Práce se skládá ze dvou částí: ze samotného překladu textu a z teoretického ...
The aim of this thesis is to translate selected chapters from the book La gastronomie by Jean Vitaux and to lay out an analysis of the translation and the original text. The thesis is divided into two parts - the translation ...
The aim of this thesis is to translate selected chapters from the book La gastronomie by Jean Vitaux and to lay out an analysis of the translation and the original text. The thesis is divided into two parts - the translation ...
Komentovaný překlad: Sheldon Cashdan: The Witch Must Die (1999)
Commented Translation: Sheldon Cashdan: The Witch Must Die (1999)
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Kalivodová, Eva
Datum publikování: 2016
Datum obhajoby: 14. 09. 2016
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Tato bakalářská práce je rozdělena na dvě části. První část je překlad úryvku z knihy amerického autora Sheldona Cashdana The Witch Must Die vydané roku 1999. Tato kniha se věnuje analýze pohádek z psychologického hlediska. ...
This bachelor thesis is divided into two major parts. The first part contains partial translation of Sheldon Cashdan's book The Witch Must Die published in 1999 The book analyses fairy tales from psychological point of ...
This bachelor thesis is divided into two major parts. The first part contains partial translation of Sheldon Cashdan's book The Witch Must Die published in 1999 The book analyses fairy tales from psychological point of ...
Systémové a překladové ekvivalenty německých privativ na -frei a -los
Systemic and Translation Equivalents of German Adjectives Ending on -frei and -los
Diplomová práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Kloudová, Věra
Datum publikování: 2016
Datum obhajoby: 23. 05. 2016
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Tato diplomová práce za pomoci korpusu analyzuje české překlady jazykově asymetrického jevu německých privativ na -frei a -los, a to z hlediska typologie (mikrostylistika a makrostylistika), z hlediska Popovičovy ...
This thesis uses language corpora to analyze Czech translations of a linguistically asymmetric phenomenon of German privatives ending in -frei and -los from three perspectives: translation typology (micro-stylistics and ...
This thesis uses language corpora to analyze Czech translations of a linguistically asymmetric phenomenon of German privatives ending in -frei and -los from three perspectives: translation typology (micro-stylistics and ...
Využití překladu ve výuce češtiny pro frankofonní mluvčí
Application of translation in education of the Czech language for francophone speakers
Diplomová práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Hrdlička, Milan
Datum publikování: 2016
Datum obhajoby: 12. 09. 2016
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Diplomová práce se zabývá možnostmi využití překladu ve výuce češtiny pro frankofonní mluvčí. Cílem diplomové práce je analyzovat využití překladu v učebnicích češtiny pro frankofonní mluvčí, konkrétně zkoumat druhy a ...
The thesis deals with the possibilities of the use of translation in education of the Czech language for francophone speakers. The thesis aims to analyse the use of translation in the textbooks of Czech for francophone ...
The thesis deals with the possibilities of the use of translation in education of the Czech language for francophone speakers. The thesis aims to analyse the use of translation in the textbooks of Czech for francophone ...
ZAHRADNÍČKOVA REVIZE BABLEROVA PŘEKLADU BOŽSKÉ KOMEDIE
O. F. Babler's translation of Divina commedia, reviewed by Jan Zahradníček
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Pelán, Jiří
Datum publikování: 2016
Datum obhajoby: 14. 09. 2016
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Práce obsahuje stylistickou analýzu italského originálu Božské komedie, jejího překladu od O. F. Bablera a revize, kterou provedl J. Zahradníček. Práci předchází stručný úvod do tématu spolupráce Babler-Zahradníček a její ...
This thesis contains stylistic analysis of the Italian original of Divine Comedy, of its translation by O. F. Babler and of revision, conducted by J. Zahradníček. Work is preceded by a brief introduction to the topic of ...
This thesis contains stylistic analysis of the Italian original of Divine Comedy, of its translation by O. F. Babler and of revision, conducted by J. Zahradníček. Work is preceded by a brief introduction to the topic of ...