Hledat
Zobrazují se záznamy 1-10 z 10
Zdvořilost v dánštině ve srovnání s češtinou
Politeness in Danish in Comparison with Czech
Diplomová práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Štajnerová, Petra
Datum publikování: 2011
Datum obhajoby: 12. 09. 2011
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Cílem této diplomové práce je porovnat jazykové prostředky vyjádření zdvořilosti v češtině a v dánštině. Zdvořilostí se rozumí jednak normy, které definují společensky přijatelné chování, jednak jazykové strategie, které ...
The aim of this thesis is to compare linguistic means of expressing politeness in Czech and in Danish. The term politeness covers both norms defining socially acceptable behaviour and strategies that speakers use to achieve ...
The aim of this thesis is to compare linguistic means of expressing politeness in Czech and in Danish. The term politeness covers both norms defining socially acceptable behaviour and strategies that speakers use to achieve ...
Kontrastivní analýza norského a českého pasiva
Contrastive analysis of passive voice in Norwegian and Czech
Diplomová práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Štajnerová, Petra
Datum publikování: 2015
Datum obhajoby: 09. 09. 2015
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Tato diplomová práce pojednává o způsobech využití pasiva v norském a českém jazyce. Teoretická část podává obecnou charakteristiku kategorie slovesného rodu a popisuje jednotlivé způsoby pasivního vyjádření v obou jazycích. ...
This thesis describes the various uses of the passive voice in Norwegian and Czech. The theoretical part defines the category of voice and describes different ways of expressing the passive voice in both languages. The ...
This thesis describes the various uses of the passive voice in Norwegian and Czech. The theoretical part defines the category of voice and describes different ways of expressing the passive voice in both languages. The ...
Zum Vergleich der tschechischen und deutschen Valenzwörterbücher
Confrontation of Czech and German valency lexicons
Konfrontace českých a německých valenčních slovníků
Diplomová práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Dovalil, Vít
Datum publikování: 2013
Datum obhajoby: 23. 09. 2013
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Tato diplomová práce se zabývá srovnáním nejběžnějších německých a českých valenčních slovníků, přičemž se zaměřuje zejména na slovníky E-VALBU a VALLEX. Používá k tomu dvě různé metody: srovnání vybraných překladových ...
This master thesis deals with a comparison of the most common German and Czech valency lexicons, focusing on the dictionaries E-VALBU and VALLEX in particular. It employs two different methods: a confrontation of selected ...
This master thesis deals with a comparison of the most common German and Czech valency lexicons, focusing on the dictionaries E-VALBU and VALLEX in particular. It employs two different methods: a confrontation of selected ...
Lidské tělo v české a švédské idiomatice a frazeologii
Human body in Czech and Swedish phraseology
Diplomová práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Štajnerová, Petra
Datum publikování: 2012
Datum obhajoby: 28. 05. 2012
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: a klíčová slova Cílem této práce je porovnat české a švédské idiomy obsahující název části lidského těla. Pomocí seznamu idiomatických výrazů vytvořeného z dostupných frazeologických slovníků a další literatury a následného ...
and key words The aim of this final thesis is to compare the Czech and Swedish idiomatic expressions, which include words related to the human body. Using the list of idiomatic expressions generated from the available ...
and key words The aim of this final thesis is to compare the Czech and Swedish idiomatic expressions, which include words related to the human body. Using the list of idiomatic expressions generated from the available ...
Hovorová dánština v současné dánské literatuře a její české verze
Spoken Danish in the Contemporary Danish Literature and its Translation into Czech
Diplomová práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Březinová, Helena
Datum publikování: 2012
Datum obhajoby: 06. 02. 2012
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Diplomová práce zkoumá postupy překladatelů při překladu hovorového jazyka ze současné dánské krásné literatury do češtiny. V první kapitole je definována česká překladatelská tradice, z níž vychází český úzus a tendence. ...
The aim of this thesis is to analyze the methods used by translators when translating spoken language in contemporary Danish fiction into Czech. In the first chapter, the Czech translation tradition is defined. This tradition ...
The aim of this thesis is to analyze the methods used by translators when translating spoken language in contemporary Danish fiction into Czech. In the first chapter, the Czech translation tradition is defined. This tradition ...
Pojetí a způsob vyjádření zdvořilosti v komunikaci ve švédštině a češtině
Aspects and Instruments of Courtesy in Communication in Swedish and Czech
Diplomová práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Štajnerová, Petra
Datum publikování: 2013
Datum obhajoby: 27. 05. 2013
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Cílem této diplomové práce je prozkoumat pojetí zdvořilosti ve švédštině a češtině a porovnat prostředky jejího vyjádření v obou jazycích. V teoretické části jsou představeny nejvlivnější přístupy ke zdvořilosti. Další dvě ...
The aim of the dissertation is to examine the approach to politeness in Swedish and in Czech and to compare its features in both languages. In the theoretical part there are presented the most influential approaches to ...
The aim of the dissertation is to examine the approach to politeness in Swedish and in Czech and to compare its features in both languages. In the theoretical part there are presented the most influential approaches to ...
Zum Artikelgebrauch im Deutschen, Englischen und Tschechischen
On the Use of Articles in German, English and Czech
K užívání členů v němčině, angličtině a češtině
Diplomová práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Maroszová, Jana
Datum publikování: 2014
Datum obhajoby: 08. 09. 2014
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Tato práce se zabývá užíváním členu v němčině, angličtině a češtině. V teoretické části bude představena charakteristika německého a anglického členu, jeho varianty i historický vývoj, jedna kapitola bude věnována také ...
The thesis deals with the use of articles in German, English and Czech. In the theoretical part the characteristics of German and English article, its varieties and historical development is introduced, and one chapter is ...
The thesis deals with the use of articles in German, English and Czech. In the theoretical part the characteristics of German and English article, its varieties and historical development is introduced, and one chapter is ...
Anglicismy v dánštině a češtině. Komparativní studie.
Anglicisms in Danish and Czech language. A Comparative study.
Diplomová práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Štajnerová, Petra
Datum publikování: 2020
Datum obhajoby: 17. 06. 2020
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: The topic of this thesis is a comparison of attitude to English loanwords in Czech and Danish. The process of adopting anglicisms into both languages is viewed from several different angles in effort to provide a complex ...
Tématem práce je srovnání přístupu k anglickým výpůjčkám v českém a dánském jazykovém prostředí. Ve snaze poskytnout celistvý obraz zkoumané problematiky se na proces přejímání anglicismů do obou jazyků nahlíží z několika ...
Tématem práce je srovnání přístupu k anglickým výpůjčkám v českém a dánském jazykovém prostředí. Ve snaze poskytnout celistvý obraz zkoumané problematiky se na proces přejímání anglicismů do obou jazyků nahlíží z několika ...
Jazyk titulků v překladech z norštiny
The Language of Subtitles in Translations from Norwegian
Diplomová práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Štajnerová, Petra
Datum publikování: 2012
Datum obhajoby: 28. 05. 2012
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Cílem této diplomové práce je analýza překladu audiovizuálního materiálu z norštiny do češtiny. Teoretická část práce je věnována charakteristice audiovizuálního překladu s důrazem na titulkování. Pojednány jsou strategie ...
The aim of this thesis is to analyse translations of audiovisual material from Norwegian to Czech. The theoretical part of the thesis discusses audiovisual translation in general, with special emphasis on subtitling. ...
The aim of this thesis is to analyse translations of audiovisual material from Norwegian to Czech. The theoretical part of the thesis discusses audiovisual translation in general, with special emphasis on subtitling. ...
Motivy zvířat v české a dánské frazeologii a idiomatice
Animal species in Czech and Danish phraseology
Diplomová práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Štajnerová, Petra
Datum publikování: 2011
Datum obhajoby: 12. 09. 2011
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: a klíčová slova Diplomová práce se věnuje popisu dánských a českých idiomatických výrazů obsahující slova související se zvířecí říší. Základem pro ni bylo vytvoření seznamu příslušných dánských idiomatických výrazů, pro ...
and key words The final thesis discuss idiomatic expressions, which includes words related to animal kingdom. An essential point of the whole thesis was creation of a list of all relevant Danish idioms. There was found ...
and key words The final thesis discuss idiomatic expressions, which includes words related to animal kingdom. An essential point of the whole thesis was creation of a list of all relevant Danish idioms. There was found ...