Hledat
Zobrazují se záznamy 1-10 z 12
Translation and Analysis of George R. R. Martin's The Mystery Knight
Překlad povídky "Tajemný rytíř" od George R.R. Martina
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Ženíšek, Jakub
Datum publikování: 2014
Datum obhajoby: 29. 05. 2014
Fakulta / součást: Pedagogická fakulta / Faculty of Education
Abstrakt: Tato bakalářská práce se skládá ze dvou částí. První z nich je překlad novely "The Mystery Knight" od amerického autora George R. R. Martina. Druhá část se skládá z analýzy tohoto překladu a autorského komentáře. Analýza ...
This bachelor thesis consists of two parts. The first part is a translation of the novella The Mystery Knight by George R. R. Martin and the other is an analysis of the translation and the author's commentary. The analysis ...
This bachelor thesis consists of two parts. The first part is a translation of the novella The Mystery Knight by George R. R. Martin and the other is an analysis of the translation and the author's commentary. The analysis ...
Translation and analysis of Stephen Kelman's Pigeon English
Překlad a stylistická analýza románu Pigeon English spisovatele Stephena Kelmana
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Ženíšek, Jakub
Datum publikování: 2012
Datum obhajoby: 01. 06. 2012
Fakulta / součást: Pedagogická fakulta / Faculty of Education
Abstrakt nenalezen
Time Machine in the course of time: a comparison of three Czech translations of The Time Machine by H. G. Wells
Stroj času v proměnách času: porovnání tří českých překladů The Time Machine od H. G. Wellse
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Ženíšek, Jakub
Datum publikování: 2017
Datum obhajoby: 31. 05. 2017
Fakulta / součást: Pedagogická fakulta / Faculty of Education
Abstrakt nenalezen
Translation and Stylistic Analysis of Selected Episodes of a Popular TV show Adventure Time
Překlad a stylistická analýza vybraného vzorku epizod amerického seriálu Čas na Dobrodružství
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Ženíšek, Jakub
Datum publikování: 2017
Datum obhajoby: 12. 09. 2017
Fakulta / součást: Pedagogická fakulta / Faculty of Education
Abstrakt nenalezen
Comparative Analysis of Czech, English and German Proverbs in Jirotka's Saturnin
Komparativní analýza českých, anglických a německých přísloví v Jirotkově Saturninovi
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Matuchová, Klára
Datum publikování: 2013
Datum obhajoby: 21. 06. 2013
Fakulta / součást: Pedagogická fakulta / Faculty of Education
Abstrakt: Tato práce analyzuje a srovnává typické rysy a tendence českých, anglických a německých přísloví na základě knihy Saturnin (Zdeněk Jirotka). Teoretická část shrnuje problematiku definice přísloví, dále se teoreticky zabývá ...
This thesis analyses and compares the typical features and tendencies of Czech, English and German proverbs with specific reference to the book Saturnin by Zdeněk Jirotka. The theoretical part summarizes the complexity of ...
This thesis analyses and compares the typical features and tendencies of Czech, English and German proverbs with specific reference to the book Saturnin by Zdeněk Jirotka. The theoretical part summarizes the complexity of ...
The translation and stylistic analysis of the novel The Racketeer by John Grisham
Překlad a stylistická analýza románu The Racketeer spisovatele Johna Grishama
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Ženíšek, Jakub
Datum publikování: 2013
Datum obhajoby: 21. 06. 2013
Fakulta / součást: Pedagogická fakulta / Faculty of Education
Abstrakt: Tato bakalářská práce se zabývá překladem a stylistickou analýzou vybraných částí románu Vyděrač od Johna Grishama. Zvláštní pozornost je věnována rozdílům, které vznikají překládáním textu z anglického jazyka do češtiny. ...
This BA thesis is focused on the translation of selected parts and stylistic analysis of John Grisham's novel The Racketeer. Special attention is paid to the differences which originate while translating from the English ...
This BA thesis is focused on the translation of selected parts and stylistic analysis of John Grisham's novel The Racketeer. Special attention is paid to the differences which originate while translating from the English ...
The Story of Kullervo by J. R. R. Tolkien: translation and stylistic analysis
The Story of Kullervo spisovatele J. R. R. Tolkiena: překlad a stylistická analýza
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Ženíšek, Jakub
Datum publikování: 2018
Datum obhajoby: 30. 05. 2018
Fakulta / součást: Pedagogická fakulta / Faculty of Education
Abstrakt: Tato bakalářská práce se skládá ze tří částí - úvodu, překladu povídky Příběh o Kullervovi a stylistické analýzy překladu. První část je zaměřena na představení povídky a autorovu inspiraci, kterou čerpal z finské mytologie. ...
This bachelor thesis consists of three parts - the introduction, the translation of The Story of Kullervo and stylistic analysis of the translation. The first part focuses on the introduction of the short story and the ...
This bachelor thesis consists of three parts - the introduction, the translation of The Story of Kullervo and stylistic analysis of the translation. The first part focuses on the introduction of the short story and the ...
Americanah: Translation and Stylistic Analysis of Selected Parts of Chimamanda Ngozi Adichie's Novel
Americanah: Překlad a stylistická analýza vybraných částí románu Chimamandy Ngozi Adichieové
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Ženíšek, Jakub
Datum publikování: 2017
Datum obhajoby: 31. 05. 2017
Fakulta / součást: Pedagogická fakulta / Faculty of Education
Abstrakt nenalezen
The Secret River - translation and analysis of the text
The Secret River - překlad a rozbor textu
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Richterová, Jana
Datum publikování: 2018
Datum obhajoby: 30. 05. 2018
Fakulta / součást: Pedagogická fakulta / Faculty of Education
Abstrakt nenalezen
Jak je důležité, aby měl překladatel filipa : (porovnání dvou překladů knihy The importance of being Earnest Oscara Wilda)
Importance of being an Earnest translator
Diplomová práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Ženíšek, Jakub
Datum publikování: 2012
Datum obhajoby: 20. 01. 2012
Fakulta / součást: Pedagogická fakulta / Faculty of Education
Abstrakt: Diplomová práce - Daniela Cvachová - 2011 Abstrakt: Tato diplomová práce porovnává dva české překlady dramatu Oscara Wildea The Importanc of Being Earnest (Jak je důležité míti Filipa) na základě poznatků uznávaných ...
MA thesis - Daniela Cvachová - 2011 Abstract: This thesis compares two Czech translations of the drama The Importance of Being Earnest by Oscar Wilde. The comparison is based on findings of currently recognised theoreticians ...
MA thesis - Daniela Cvachová - 2011 Abstract: This thesis compares two Czech translations of the drama The Importance of Being Earnest by Oscar Wilde. The comparison is based on findings of currently recognised theoreticians ...