dc.contributor.advisor | Lomová, Olga | |
dc.creator | Vacek, Lukáš | |
dc.date.accessioned | 2017-04-06T11:55:18Z | |
dc.date.available | 2017-04-06T11:55:18Z | |
dc.date.issued | 2007 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.11956/13367 | |
dc.description.abstract | V této práci se budu zabývat čínským dramatikem z přelomu 13. a 14. století Ma Zhiyuanem (Jl; ft.iit.) a především jeho divadelní hrou Huangliang meng1 (~ :W:. ~). Pokusím se ukázat problematiku překladu čínského literárního útvaru a zjistit, zda se překladatelské teorie, které zde zastoupí práce a názory J. Levého, založené na zkušenosti z překládání literárních děl v rámci evropského kulturního kontextu, dají použít jako teoretické východisko i při překládání takto jazykově i kulturně odlišného útvaru. Mým záměrem je především podat ucelený pohled na problematiku a charakter hry Huangliang meng, zasadit ji do kontextu žánrových konvencí a doby, kdy vznikala, a ukázat, v čem spočívají její specifika. Na rozboru hry budu chtít ukázat zásadní problémy překladu a na několika příkladech se zároveň pokusím postihnout výrazné literární prostředky a autorský styl Ma Zhiyuana. Poté přistoupím k literárnímu překladu prvního jednání, abychom si jednotlivé přístupy, problémy a charakteristické motivy představili z celkového pohledu překladatele i čtenáře. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) | cs_CZ |
dc.language | Čeština | cs_CZ |
dc.language.iso | cs_CZ | |
dc.publisher | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.title | Ma Zhiyuan - Huangliangmeng (analýza a překlad) | cs_CZ |
dc.type | diplomová práce | cs_CZ |
dcterms.created | 2007 | |
dcterms.dateAccepted | 2007-09-19 | |
dc.description.department | Ústav Dálného východu | cs_CZ |
dc.description.department | Institute of East Asian Studies | en_US |
dc.description.faculty | Faculty of Arts | en_US |
dc.description.faculty | Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.identifier.repId | 61906 | |
dc.title.translated | Ma Zhiyuan - Huangliangmeng (analysis and translation) | en_US |
dc.contributor.referee | Andrš, Dušan | |
dc.identifier.aleph | 001029719 | |
thesis.degree.name | Mgr. | |
thesis.degree.level | magisterské | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | Sinologie | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | Chinese Studies | en_US |
thesis.degree.program | Philology | en_US |
thesis.degree.program | Filologie | cs_CZ |
uk.thesis.type | diplomová práce | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-cs | Filozofická fakulta::Ústav Dálného východu | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-en | Faculty of Arts::Institute of East Asian Studies | en_US |
uk.faculty-name.cs | Filozofická fakulta | cs_CZ |
uk.faculty-name.en | Faculty of Arts | en_US |
uk.faculty-abbr.cs | FF | cs_CZ |
uk.degree-discipline.cs | Sinologie | cs_CZ |
uk.degree-discipline.en | Chinese Studies | en_US |
uk.degree-program.cs | Filologie | cs_CZ |
uk.degree-program.en | Philology | en_US |
thesis.grade.cs | Dobře | cs_CZ |
thesis.grade.en | Good | en_US |
uk.abstract.cs | V této práci se budu zabývat čínským dramatikem z přelomu 13. a 14. století Ma Zhiyuanem (Jl; ft.iit.) a především jeho divadelní hrou Huangliang meng1 (~ :W:. ~). Pokusím se ukázat problematiku překladu čínského literárního útvaru a zjistit, zda se překladatelské teorie, které zde zastoupí práce a názory J. Levého, založené na zkušenosti z překládání literárních děl v rámci evropského kulturního kontextu, dají použít jako teoretické východisko i při překládání takto jazykově i kulturně odlišného útvaru. Mým záměrem je především podat ucelený pohled na problematiku a charakter hry Huangliang meng, zasadit ji do kontextu žánrových konvencí a doby, kdy vznikala, a ukázat, v čem spočívají její specifika. Na rozboru hry budu chtít ukázat zásadní problémy překladu a na několika příkladech se zároveň pokusím postihnout výrazné literární prostředky a autorský styl Ma Zhiyuana. Poté přistoupím k literárnímu překladu prvního jednání, abychom si jednotlivé přístupy, problémy a charakteristické motivy představili z celkového pohledu překladatele i čtenáře. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) | cs_CZ |
uk.file-availability | V | |
uk.publication.place | Praha | cs_CZ |
uk.grantor | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav Dálného východu | cs_CZ |
dc.identifier.lisID | 990010297190106986 | |