Pasivní bilingvismus v rámci Iberského poloostrova
Passive Bilingualism within the Iberian Peninsula
diploma thesis (DEFENDED)

View/ Open
Permanent link
http://hdl.handle.net/20.500.11956/93091Identifiers
Study Information System: 175352
Collections
- Kvalifikační práce [21700]
Author
Advisor
Referee
Čermák, Petr
Faculty / Institute
Faculty of Arts
Discipline
Hispanian Studies - Luso-Brazilian Studies
Department
Institute of Romance Studies
Date of defense
12. 9. 2017
Publisher
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaLanguage
Czech
Grade
Excellent
Keywords (Czech)
sociolingvistika|bilingvismus|španělština|portugalština|katalánština|galicijština|baskičtina|diglosie|jazyková politikaKeywords (English)
sociolinguistics|bilingualism|Spanish|Portuguese|Catalan|Galician|Basque|diglossia|language politics(česky) Cílem předkládané diplomové práce je popsat současný stav pasivního bilingvismu na Iberském poloostrově, a to z pohledu rodilých monolingvních španělských mluvčích v kontaktu s galicijštinou, katalánštinou, baskičtinou a portugalštinou. Práce se skládá ze dvou částí - teoretické a praktické. V teoretické části se snaží celistvě a souhrnně popsat bilingvismus, jeho vnímání v průběhu historie a další pojmy, které s ním bezprostředně souvisejí; klíčový je však bilingvismus receptivní/pasivní. Pro lepší uvedení do kontextu se dále zaměřuje na sociolingvistický vývoj (ko)oficiálních jazyků Iberského poloostrova z diachronního hlediska a jazykovou politiku. V praktické části stanovuje hypotézu, kterou dokládá na výsledcích vlastního internetového průzkumu. Ty také komentuje a následně zhodnocuje.
(in English) The aim of this diploma thesis is to describe the current state of passive bilingualism on the Iberian Peninsula, from the point of view of native monolingual Spanish speakers in contact with Galician, Catalan, Basque, and Portuguese langauges. The thesis consists of two parts - theoretical and practical. In the theoretical part, it tries to describe bilingualism, its perception throughout history and other concepts that are directly related to it in a comprehensive way. The key topic which is analysed is, however, receptive/passive bilingualism. For better context, it also focuses on the sociolinguistic development of the (co)official languages of the Iberian Peninsula from a diachronic perspective and, concurrently, language policy involved. In the practical part, it establishes the hypothesis which is later being demonstrated on the results of the original internet survey. Later on, proceeds to comment and evaluate them.