Zobrazit minimální záznam

Albee's Everything in the Garden in Czech Theatrical Context
dc.contributor.advisorTopolová, Barbara
dc.creatorHrádková, Šárka
dc.date.accessioned2017-05-08T15:49:03Z
dc.date.available2017-05-08T15:49:03Z
dc.date.issued2011
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/50055
dc.description.abstractEdward Albee patří k nejvýznamnějším americkým dramatikům. Úspěšně tvoří již od šedesátých let dvacátého století - a od té doby se také často inscenuje i u nás. Jeho adaptace Cooperova díla Všechno je v zahradě je nejhranějším titulem Albeeho dramatiky na českých i moravských jevištích (stejného množství inscenací dosahuje komorní drama Kdo se bojí Virginie Woolfové). Od roku 1969, kdy mělo Všechno je v zahradě v překladu Františka Vrby premiéru v pražském Divadle S.K.Neumanna, se toto drama s absurdním rozměrem dočkalo dvanácti podob. Všechno je v zahradě bylo zařazováno do repertoáru oblastních divadel, v roce 1997 se pro tento titul rozhodlo Městské divadlo Brno a v roce 2008 vznikla prozatím poslední inscenace tohoto textu v Městských divadlech pražských, v Divadle ABC, s novým překladem Dany Hábové pod názvem Všechno na zahradě. Na proměnách jednotlivých inscenací a kritickém ohlasu na ně lze sledovat politický, společenský a sociální vývoj na našem území.cs_CZ
dc.description.abstractEdward Albee is one of the most important American playwrights. He has successfully written his plays since the sixties of the twentieth century. Since then Albees'plays have been often staged in our country. His adaptation of Cooper's work - Everything in the Garden-is one of the most played Albee's title on Czech and Moravian stages (the same amount of production achieves drama Who's Afraid of Virginia Woolf). Since 1969, when Everything in the Garden was translated by František Vrba and played in Divadlo S.K.Neumanna, this drama achieved twelve representations. Everything in the Garden was especially played in regional theaters. In 1997, the title was chosen by Městské divadlo Brno and in 2008 the latest production of this text was started in Městská divadla pražská, in Divadlo ABC, with a new translation by Dana Hábová. It is possible to see political and social development in our country in the transformation of individual production and critical response to them.en_US
dc.languageČeštinacs_CZ
dc.language.isocs_CZ
dc.publisherUniverzita Karlova, Filozofická fakultacs_CZ
dc.subjectEdward Albeecs_CZ
dc.subjectVšechno je v zahraděcs_CZ
dc.subjectFrantišek Vrbacs_CZ
dc.subjectDana Hábovács_CZ
dc.subjectčeské a moravské inscenace Albeeho Všechno je v zahraděcs_CZ
dc.subjectherecké výkonycs_CZ
dc.subjectJennycs_CZ
dc.subjectRichardcs_CZ
dc.subjectpaní Toothovács_CZ
dc.subjectJackcs_CZ
dc.subjectEdward Albeeen_US
dc.subjectEverything in the Gardenen_US
dc.subjectFrantišek Vrbaen_US
dc.subjectDana Hábováen_US
dc.subjectthe Czech and Moravian productions of Albee's Everything in the Gardenen_US
dc.subjectan acitng in performancesen_US
dc.subjectJennyen_US
dc.subjectRicharden_US
dc.subjectMrs. Toothen_US
dc.subjectJacken_US
dc.titleAlbeeho Všechno je v zahradě v českém divadelním kontextucs_CZ
dc.typebakalářská prácecs_CZ
dcterms.created2011
dcterms.dateAccepted2011-09-13
dc.description.departmentDepartement of Theatre Studiesen_US
dc.description.departmentKatedra divadelní vědycs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Artsen_US
dc.description.facultyFilozofická fakultacs_CZ
dc.identifier.repId96025
dc.title.translatedAlbee's Everything in the Garden in Czech Theatrical Contexten_US
dc.contributor.refereePšenička, Martin
dc.identifier.aleph001389146
thesis.degree.nameBc.
thesis.degree.levelbakalářskécs_CZ
thesis.degree.disciplineTheatre Studiesen_US
thesis.degree.disciplineDivadelní vědacs_CZ
thesis.degree.programTheory and History of Art and Cultureen_US
thesis.degree.programObecná teorie a dějiny umění a kulturycs_CZ
uk.thesis.typebakalářská prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csFilozofická fakulta::Katedra divadelní vědycs_CZ
uk.taxonomy.organization-enFaculty of Arts::Departement of Theatre Studiesen_US
uk.faculty-name.csFilozofická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Artsen_US
uk.faculty-abbr.csFFcs_CZ
uk.degree-discipline.csDivadelní vědacs_CZ
uk.degree-discipline.enTheatre Studiesen_US
uk.degree-program.csObecná teorie a dějiny umění a kulturycs_CZ
uk.degree-program.enTheory and History of Art and Cultureen_US
thesis.grade.csVelmi dobřecs_CZ
thesis.grade.enVery gooden_US
uk.abstract.csEdward Albee patří k nejvýznamnějším americkým dramatikům. Úspěšně tvoří již od šedesátých let dvacátého století - a od té doby se také často inscenuje i u nás. Jeho adaptace Cooperova díla Všechno je v zahradě je nejhranějším titulem Albeeho dramatiky na českých i moravských jevištích (stejného množství inscenací dosahuje komorní drama Kdo se bojí Virginie Woolfové). Od roku 1969, kdy mělo Všechno je v zahradě v překladu Františka Vrby premiéru v pražském Divadle S.K.Neumanna, se toto drama s absurdním rozměrem dočkalo dvanácti podob. Všechno je v zahradě bylo zařazováno do repertoáru oblastních divadel, v roce 1997 se pro tento titul rozhodlo Městské divadlo Brno a v roce 2008 vznikla prozatím poslední inscenace tohoto textu v Městských divadlech pražských, v Divadle ABC, s novým překladem Dany Hábové pod názvem Všechno na zahradě. Na proměnách jednotlivých inscenací a kritickém ohlasu na ně lze sledovat politický, společenský a sociální vývoj na našem území.cs_CZ
uk.abstract.enEdward Albee is one of the most important American playwrights. He has successfully written his plays since the sixties of the twentieth century. Since then Albees'plays have been often staged in our country. His adaptation of Cooper's work - Everything in the Garden-is one of the most played Albee's title on Czech and Moravian stages (the same amount of production achieves drama Who's Afraid of Virginia Woolf). Since 1969, when Everything in the Garden was translated by František Vrba and played in Divadlo S.K.Neumanna, this drama achieved twelve representations. Everything in the Garden was especially played in regional theaters. In 1997, the title was chosen by Městské divadlo Brno and in 2008 the latest production of this text was started in Městská divadla pražská, in Divadlo ABC, with a new translation by Dana Hábová. It is possible to see political and social development in our country in the transformation of individual production and critical response to them.en_US
uk.publication.placePrahacs_CZ
uk.grantorUniverzita Karlova, Filozofická fakulta, Katedra divadelní vědycs_CZ
dc.identifier.lisID990013891460106986


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v následujících sbírkách

Zobrazit minimální záznam


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV