Hledat
Zobrazují se záznamy 1-6 z 6
Kommentierte Übersetzung: Euroskepticismus ve střední Evropě.(P. Hynčica, P. Maškarinec, L. Novotný, Praha: Academia, 2016)
Annotated translation: Euroskepticismus ve střední Evropě.(P. Hynčica, P. Maškarinec, L. Novotný, Praha: Academia, 2016)
Komentovaný překlad: Euroskepticismus ve střední Evropě.(P. Hynčica, P. Maškarinec, L. Novotný, Praha: Academia, 2016)
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Kloudová, Věra
Datum publikování: 2018
Datum obhajoby: 28. 08. 2018
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt nenalezen
Kommentierte Übersetzung des Internetauftritts des Dobrovolnické centrum, z. s. (dcul.cz) aus dem Tschechischen ins Deutsche
Commented translation of the website from Dobrovolnické centrum, z. s. (dcul.cz) from Czech into German
Komentovaný překlad webových stránek Dobrovolnického centra, z. s. (dcul.cz) z češtiny do němčiny
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Winter, Astrid
Datum publikování: 2020
Datum obhajoby: 07. 09. 2020
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt nenalezen
Kommentierte Übersetzung eines Textabschnitts aus dem Buch "Anarchie a řád ve světové politice" von Pavel Barša und Ondřej Císař
Annotated translation of a section from the book "Anarchie a řád ve světové politice" by Pavel Barša and Ondřej Císař
Komentovaný překlad vybrané kapitoly z knihy "Anarchie a řád ve světové politice", Pavel Barša und Ondřej Císař
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Winter, Astrid
Datum publikování: 2020
Datum obhajoby: 07. 09. 2020
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt nenalezen
Kommentierte Übersetzung des Textes "Plán spravedlivé územní transformace 2021-2030 Karlovarská kraj"
Commented translation of the text "Plán spravedlivé územní transformace 2021-2030 Karlovarská kraj"
Komentovaný překlad textu "Plán spravedlivé územní transformace 2021-2030 Karlovarská kraj"
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Winter, Astrid
Datum publikování: 2023
Datum obhajoby: 11. 09. 2023
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: The topic of the bachelor's thesis is a commented translation. For this paper, some chapters of the program "Plán spravedlivé územní transformace 2021-2030 Karlovarský kraj" were selected, which deliver the main information ...
Tématem bakalářské práce je komentovaný překlad. Pro tuto práci byly vybrány některé kapitoly z programu "Plán spravedlivé územní transformace 2021-2030 Karlovarský kraj", které přinášejí hlavní informace o této iniciativě. ...
Tématem bakalářské práce je komentovaný překlad. Pro tuto práci byly vybrány některé kapitoly z programu "Plán spravedlivé územní transformace 2021-2030 Karlovarský kraj", které přinášejí hlavní informace o této iniciativě. ...
Stilisierung der Mündlichkeit in der zeitgenössischen tschechischen Prosa als Übersetzungsproblem für das Sprachenpaar Tschechisch-Deutsch
Stylization of orality in contemporary Czech prose as a translation problem for the language pair Czech-German
Stylizace mluvenosti v současné české próze jako překladatelský problém pro jazykovou kombinaci čeština-němčina
Diplomová práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Kloudová, Věra
Datum publikování: 2021
Datum obhajoby: 01. 02. 2021
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Tato práce se zabývá překladem stylizace mluvenosti v kontextu lingvistiky, vývoje jazyka a literatury a teorie překladu. Analyzujeme rysy mluvenosti ve třech současných českých románech a jejich překladech. Kvantitativní ...
This thesis examines the translation of stylization of orality in the context of linguistics, the development of language and literature as well as translation theory. Three contemporary Czech novels and their translations ...
This thesis examines the translation of stylization of orality in the context of linguistics, the development of language and literature as well as translation theory. Three contemporary Czech novels and their translations ...
Kommentierte Übersetzung von Auszügen aus dem Buch "Jóga mezi e-maily" von Helena Nehasilová
Annotated translation of parts of the book "Jóga mezi e-maily" by Helena Nehasilová
Komentovaný překlad vybraných částí knihy "Jóga mezi e-maily" od Heleny Nehasilové
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Winter, Astrid
Datum publikování: 2024
Datum obhajoby: 30. 01. 2024
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: The subject of this bachelor's thesis is an annotated translation of selected chapters from the book Jóga mezi e-maily by Helena Nehasilová. In this book, the author deals with the topic of a healthy lifestyle in the office ...
Předmět bakalářské práce je komentovaný překlad vybraných kapitol z knihy Jóga mezi e-maily od Heleny Nehasilové. Autorka se v této knize zabývá zdravím životním stylem v kanceláři s pomocí jógové praxe. Práce je rozdělená ...
Předmět bakalářské práce je komentovaný překlad vybraných kapitol z knihy Jóga mezi e-maily od Heleny Nehasilové. Autorka se v této knize zabývá zdravím životním stylem v kanceláři s pomocí jógové praxe. Práce je rozdělená ...