Komentovaný překlad: La fauna iberoamericana
Annotated translation: La fauna iberoamericana
bakalářská práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/102027Identifikátory
SIS: 202211
Kolekce
- Kvalifikační práce [23201]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Králová, Jana
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Novořecká filologie - Španělština pro mezikulturní komunikaci
Katedra / ústav / klinika
Ústav translatologie
Datum obhajoby
19. 6. 2018
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Velmi dobře
Klíčová slova (česky)
překlad|iberoamerická fauna|predátoři|primáti|listožraví|netopýři|obojživelníci|plazi|obrnění savci|komentář překladu|Miguel Delibes de CastroKlíčová slova (anglicky)
translation|Iberoamerican fauna|predators|primates|leaf-eaters|bats|amphibians|reptiles|armored mammals|translation commentary|Miguel Delibes de CastroTato bakalářská práce se skládá ze dvou částí. První část je překlad vybraných kapitol španělské publikace La fauna iberoamericana, jejímž autorem je zoolog Miguel Delibes de Castro. Druhá část bakalářské práce obsahuje překladatelskou analýzu originálu, hypotetickou zakázku, popis metod při překladu, definování problémů, se kterými jsem se při překladu setkala, a zdůvodnění jejich řešení.
This bachelor thesis consists of two parts. The first one deals with the translation of selected chapters of a Spanish publication called La fauna iberoamericana by the zoologist Miguel Delibes de Castro. The second part focuses on the translation analysis, translation techniques description and problem definitions which I encountered while translating and justification of their solution.