Language transfer and fluency
Jazykový transfer a plynulost
diploma thesis (DEFENDED)
View/ Open
Permanent link
http://hdl.handle.net/20.500.11956/95325Identifiers
Study Information System: 178980
Collections
- Kvalifikační práce [23201]
Author
Advisor
Referee
Čermák, Jan
Faculty / Institute
Faculty of Arts
Discipline
English Language and Linguistics
Department
Department of the English Language and ELT Methodology
Date of defense
29. 1. 2018
Publisher
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaLanguage
English
Grade
Excellent
Keywords (Czech)
Plynulost|mluvený jazyk|jazykový transfer|prvky řečového managementu|tempo řeči|opakování|vyplněné pauzyKeywords (English)
Fluency|spoken language|language transfer|speech management strategies|performance phenomena|speech rate|repeats|filled pausesPředkládaná diplomová práce zkoumá fenomén jazykového transferu v oblasti plynulosti spontánního mluveného projevu českých pokročilých mluvčích angličtiny. Konkrétně se zabývá přenosem tempa řeči a dvou vybraných prvků řečového managementu. Tyto prvky jsou běžnou součástí mluveného projevu rodilých mluvčích. V projevu nerodilých mluvčích jsou ale často nadužívány a jejich odlišná distribuce v jazyce pokročilých mluvčích může působit rušivě. Práce ověřuje hypotézu, že tempo řeči a výskyt vyplněných pauz a opakování jsou ovlivněny transferem z mateřského jazyka, češtiny, který spolu se zvýšenou náročností plánování projevu v angličtině způsobuje nadužívání těchto prvků řečového managementu a jejich odlišnou distribuci. Pro analýzu byly použity nahrávky celkem osmi pokročilých mluvčích angličtiny.
The present thesis is concerned with the phenomenon of language transfer of fluency in sponteneous speech of advanced learners of English, whose first language is Czech. Particularly, it considers the transfer of speech rate and two selected speech management strategies: filled pauses and repeats. These strategies commonly occur in the speech of native speakers. Non-native speakers, however, tend to overuse these and the difference in distribution as compared to native speech can negatively influence their fluency. The thesis examines the hypothesis that speech rate and the use of filled pauses and repeats are affected by transfer from L1 alongside increased planning pressures, leading to overuse of these strategies in the speech of advanced learners and the differences in distribution. The data for analysis were taken from English and Czech recordings of eight advanced learners.