Show simple item record

Jazykový transfer a plynulost
dc.contributor.advisorGráf, Tomáš
dc.creatorJiřelová, Karolina
dc.date.accessioned2018-03-13T11:04:51Z
dc.date.available2018-03-13T11:04:51Z
dc.date.issued2018
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/95325
dc.description.abstractPředkládaná diplomová práce zkoumá fenomén jazykového transferu v oblasti plynulosti spontánního mluveného projevu českých pokročilých mluvčích angličtiny. Konkrétně se zabývá přenosem tempa řeči a dvou vybraných prvků řečového managementu. Tyto prvky jsou běžnou součástí mluveného projevu rodilých mluvčích. V projevu nerodilých mluvčích jsou ale často nadužívány a jejich odlišná distribuce v jazyce pokročilých mluvčích může působit rušivě. Práce ověřuje hypotézu, že tempo řeči a výskyt vyplněných pauz a opakování jsou ovlivněny transferem z mateřského jazyka, češtiny, který spolu se zvýšenou náročností plánování projevu v angličtině způsobuje nadužívání těchto prvků řečového managementu a jejich odlišnou distribuci. Pro analýzu byly použity nahrávky celkem osmi pokročilých mluvčích angličtiny.cs_CZ
dc.description.abstractThe present thesis is concerned with the phenomenon of language transfer of fluency in sponteneous speech of advanced learners of English, whose first language is Czech. Particularly, it considers the transfer of speech rate and two selected speech management strategies: filled pauses and repeats. These strategies commonly occur in the speech of native speakers. Non-native speakers, however, tend to overuse these and the difference in distribution as compared to native speech can negatively influence their fluency. The thesis examines the hypothesis that speech rate and the use of filled pauses and repeats are affected by transfer from L1 alongside increased planning pressures, leading to overuse of these strategies in the speech of advanced learners and the differences in distribution. The data for analysis were taken from English and Czech recordings of eight advanced learners.en_US
dc.languageEnglishcs_CZ
dc.language.isoen_US
dc.publisherUniverzita Karlova, Filozofická fakultacs_CZ
dc.subjectPlynulost|mluvený jazyk|jazykový transfer|prvky řečového managementu|tempo řeči|opakování|vyplněné pauzycs_CZ
dc.subjectFluency|spoken language|language transfer|speech management strategies|performance phenomena|speech rate|repeats|filled pausesen_US
dc.titleLanguage transfer and fluencyen_US
dc.typediplomová prácecs_CZ
dcterms.created2018
dcterms.dateAccepted2018-01-29
dc.description.departmentDepartment of the English Language and ELT Methodologyen_US
dc.description.departmentÚstav anglického jazyka a didaktikycs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Artsen_US
dc.description.facultyFilozofická fakultacs_CZ
dc.identifier.repId178980
dc.title.translatedJazykový transfer a plynulostcs_CZ
dc.contributor.refereeČermák, Jan
thesis.degree.nameMgr.
thesis.degree.levelnavazující magisterskécs_CZ
thesis.degree.disciplineEnglish Language and Linguisticsen_US
thesis.degree.disciplineAnglický jazykcs_CZ
thesis.degree.programPhilologyen_US
thesis.degree.programFilologiecs_CZ
uk.thesis.typediplomová prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csFilozofická fakulta::Ústav anglického jazyka a didaktikycs_CZ
uk.taxonomy.organization-enFaculty of Arts::Department of the English Language and ELT Methodologyen_US
uk.faculty-name.csFilozofická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Artsen_US
uk.faculty-abbr.csFFcs_CZ
uk.degree-discipline.csAnglický jazykcs_CZ
uk.degree-discipline.enEnglish Language and Linguisticsen_US
uk.degree-program.csFilologiecs_CZ
uk.degree-program.enPhilologyen_US
thesis.grade.csVýborněcs_CZ
thesis.grade.enExcellenten_US
uk.abstract.csPředkládaná diplomová práce zkoumá fenomén jazykového transferu v oblasti plynulosti spontánního mluveného projevu českých pokročilých mluvčích angličtiny. Konkrétně se zabývá přenosem tempa řeči a dvou vybraných prvků řečového managementu. Tyto prvky jsou běžnou součástí mluveného projevu rodilých mluvčích. V projevu nerodilých mluvčích jsou ale často nadužívány a jejich odlišná distribuce v jazyce pokročilých mluvčích může působit rušivě. Práce ověřuje hypotézu, že tempo řeči a výskyt vyplněných pauz a opakování jsou ovlivněny transferem z mateřského jazyka, češtiny, který spolu se zvýšenou náročností plánování projevu v angličtině způsobuje nadužívání těchto prvků řečového managementu a jejich odlišnou distribuci. Pro analýzu byly použity nahrávky celkem osmi pokročilých mluvčích angličtiny.cs_CZ
uk.abstract.enThe present thesis is concerned with the phenomenon of language transfer of fluency in sponteneous speech of advanced learners of English, whose first language is Czech. Particularly, it considers the transfer of speech rate and two selected speech management strategies: filled pauses and repeats. These strategies commonly occur in the speech of native speakers. Non-native speakers, however, tend to overuse these and the difference in distribution as compared to native speech can negatively influence their fluency. The thesis examines the hypothesis that speech rate and the use of filled pauses and repeats are affected by transfer from L1 alongside increased planning pressures, leading to overuse of these strategies in the speech of advanced learners and the differences in distribution. The data for analysis were taken from English and Czech recordings of eight advanced learners.en_US
uk.file-availabilityV
uk.publication.placePrahacs_CZ
uk.grantorUniverzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav anglického jazyka a didaktikycs_CZ


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV