KOMENTOVANÝ PŘEKLAD - Lois Lowry: The Remembered Gate and the Unopened Door (Sutherland Lecture, April 2001, dostupné na http: www.loislowry.com/)
ANNOTATED CZECH TRANSLATION OF Lois Lowry: The Remembered Gate and the Unopened Door (Sutherland Lecture, April 2001, dostupné na http: www.loislowry.com/)
bachelor thesis (DEFENDED)
View/ Open
Permanent link
http://hdl.handle.net/20.500.11956/91544Identifiers
Study Information System: 177935
Collections
- Kvalifikační práce [23775]
Author
Advisor
Referee
Hájek, Matouš
Faculty / Institute
Faculty of Arts
Discipline
English for Intercultural Communication - Czech Language and Literature
Department
Institute of Translation Studies
Date of defense
11. 9. 2017
Publisher
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaLanguage
Czech
Grade
Excellent
Keywords (Czech)
psaní, čtení, příběhy, dětská literaturaKeywords (English)
writing, reading, stories, children's literatureCílem této bakalářské práce je překlad projevu Lois Lowryové s názvem The Remembered Gate and the Unopened Door. Lowryová jej přednesla v roce 2001 a následně jej publikovala na svých internetových stránkách. V teoretické části poté následují analýza původního textu, popis zvolené metody překladu, typologie překladatelských problémů a jejich řešení a typologie posunů, které nastaly při překladu.
This bachelor's thesis aims to translate the lecture The Remembered Gate and the Unopened Door by Lois Lowry. Lowry delivered the speech in 2001 and then published it on her website. The translation is followed by a theoretical part, which includes the analysis of the source text, description of the selected translation method, typology of translation problems and typology of translation shifts.