Show simple item record

Sequence of Tenses in Spanish
dc.contributor.advisorKratochvílová, Dana
dc.creatorSmažíková, Adéla
dc.date.accessioned2017-07-28T09:50:30Z
dc.date.available2017-07-28T09:50:30Z
dc.date.issued2017
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/87293
dc.description.abstractin English Sequence of Tenses in Spanish Key words: sequence of tenses, past tense, relative tenses, simultaneity, posteriority, anteriority The aim of this thesis is to outline sequence of tenses in Spanish language. It is divided into two parts - theoretical and analytical. The first part focuses on the theoretical view of sequence of tenses, its key terms, relative anteriority, simultaneity and posteriority. It also briefly touches on similarities in the Czech language. Then, it focuses on the theoretical tendencies with an impact on the basic rules of sequence of tenses. The second part is dedicated to the practical corpus analysis based on Royal Spanish Academy's corpuses CREA and CORPES XXI. The objective of this analysis is to explore further the frequency of (non)observance of sequence of tenses in combination with the particular verb forms as well as analyse possible reasons of this nonobservance within a specific language material.en_US
dc.description.abstractv českém jazyce Souslednost časová ve španělštině Klíčová slova: souslednost časová, minulý čas, relativní časy, souběžnost, následnost, předčasnost Tato práce se zabývá sousledností časovou ve španělštině. Je rozdělena na část teoretickou a část praktickou. V první části práce se teoreticky věnujeme problematice souslednosti časové, vymezujeme stěžejní pojmy, zaměřujeme se na relativní předčasnost, souběžnost a následnost a stručně nastiňujeme i situaci v češtině. Dále se teoreticky zabýváme tendencemi v jazyce, které mohou mít dopad na obecná pravidla souslednosti časové. Druhá část je věnována praktické korpusové analýze, pro kterou využíváme korpusy Španělské královské akademie CREA a CORPES XXI. Cílem naší analýzy je prostudovat četnost (ne)dodržení souslednosti časové po konkrétních slovesných formách a dále analyzovat možné důvody jejího nedodržení na konkrétním jazykovém materiálu.cs_CZ
dc.languageČeštinacs_CZ
dc.language.isocs_CZ
dc.publisherUniverzita Karlova, Filozofická fakultacs_CZ
dc.subjectSequence of tensesen_US
dc.subjectpast tenseen_US
dc.subjectrelative tensesen_US
dc.subjectsimultaneityen_US
dc.subjectposteriorityen_US
dc.subjectanteriorityen_US
dc.subjectSouslednost časovács_CZ
dc.subjectminulý čascs_CZ
dc.subjectrelativní časycs_CZ
dc.subjectsouběžnostcs_CZ
dc.subjectnáslednostcs_CZ
dc.subjectpředčasnostcs_CZ
dc.titleSouslednost časová ve španělštiněcs_CZ
dc.typebakalářská prácecs_CZ
dcterms.created2017
dcterms.dateAccepted2017-06-20
dc.description.departmentInstitute of Romance Studiesen_US
dc.description.departmentÚstav románských studiícs_CZ
dc.description.facultyFilozofická fakultacs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Artsen_US
dc.identifier.repId177454
dc.title.translatedSequence of Tenses in Spanishen_US
dc.contributor.refereeČermák, Petr
thesis.degree.nameBc.
thesis.degree.levelbakalářskécs_CZ
thesis.degree.disciplineHispanian Studiesen_US
thesis.degree.disciplineHispanistikacs_CZ
thesis.degree.programFilologiecs_CZ
thesis.degree.programPhilologyen_US
uk.thesis.typebakalářská prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csFilozofická fakulta::Ústav románských studiícs_CZ
uk.taxonomy.organization-enFaculty of Arts::Institute of Romance Studiesen_US
uk.faculty-name.csFilozofická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Artsen_US
uk.faculty-abbr.csFFcs_CZ
uk.degree-discipline.csHispanistikacs_CZ
uk.degree-discipline.enHispanian Studiesen_US
uk.degree-program.csFilologiecs_CZ
uk.degree-program.enPhilologyen_US
thesis.grade.csVýborněcs_CZ
thesis.grade.enExcellenten_US
uk.abstract.csv českém jazyce Souslednost časová ve španělštině Klíčová slova: souslednost časová, minulý čas, relativní časy, souběžnost, následnost, předčasnost Tato práce se zabývá sousledností časovou ve španělštině. Je rozdělena na část teoretickou a část praktickou. V první části práce se teoreticky věnujeme problematice souslednosti časové, vymezujeme stěžejní pojmy, zaměřujeme se na relativní předčasnost, souběžnost a následnost a stručně nastiňujeme i situaci v češtině. Dále se teoreticky zabýváme tendencemi v jazyce, které mohou mít dopad na obecná pravidla souslednosti časové. Druhá část je věnována praktické korpusové analýze, pro kterou využíváme korpusy Španělské královské akademie CREA a CORPES XXI. Cílem naší analýzy je prostudovat četnost (ne)dodržení souslednosti časové po konkrétních slovesných formách a dále analyzovat možné důvody jejího nedodržení na konkrétním jazykovém materiálu.cs_CZ
uk.abstract.enin English Sequence of Tenses in Spanish Key words: sequence of tenses, past tense, relative tenses, simultaneity, posteriority, anteriority The aim of this thesis is to outline sequence of tenses in Spanish language. It is divided into two parts - theoretical and analytical. The first part focuses on the theoretical view of sequence of tenses, its key terms, relative anteriority, simultaneity and posteriority. It also briefly touches on similarities in the Czech language. Then, it focuses on the theoretical tendencies with an impact on the basic rules of sequence of tenses. The second part is dedicated to the practical corpus analysis based on Royal Spanish Academy's corpuses CREA and CORPES XXI. The objective of this analysis is to explore further the frequency of (non)observance of sequence of tenses in combination with the particular verb forms as well as analyse possible reasons of this nonobservance within a specific language material.en_US
uk.file-availabilityV
uk.publication.placePrahacs_CZ
uk.grantorUniverzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav románských studiícs_CZ


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV