dc.contributor.advisor | Popelíková, Jiřina | |
dc.creator | Nováková, Tereza | |
dc.date.accessioned | 2017-06-02T08:22:52Z | |
dc.date.available | 2017-06-02T08:22:52Z | |
dc.date.issued | 2015 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.11956/83370 | |
dc.description.abstract | Tato prace se zabyva slovotvornym rozborem vlastnich jmen míst a osob ve vybranych dílech anglicky psané fantasy literatury. Jednotlivá jména jsou analyzována s ohledem na svou formální a sémantickou strukturu a nasledně porovnávána s českymi protějšky v dostupných překladech těchto děl. Prace se zaměřuje převažně na slovotvorne procesy pracující s existující slovni zásobou, i.e. derivací, konverzí, skládání a krácení, a strategie užívané při jejich překladu do češtiny. Kličova slova: slovotvorba, vlastní jmeéa, vlastní jména v překladu, fantasy | cs_CZ |
dc.description.abstract | Excerpt This thesis provides an analysiss opf word-formation processes used in the creation of proper nouns in contemporary works of English fantasy literature. The individual personal and place names are analysed in terms of their formal and semantic structure and compared with their counterparts in available translations of these works. The thesis focuses on the processes that alter the pre-existent lexemes, i.e. derivation, conversion, compounding and truncation and the strategies used in their translation into Czech. Key words: word-formation, proper nouns, proper nouns in translation, fantasy | en_US |
dc.language | English | cs_CZ |
dc.language.iso | en_US | |
dc.publisher | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.subject | slovotvorba | cs_CZ |
dc.subject | vlastní jména | cs_CZ |
dc.subject | vlastní jmína v překladu | cs_CZ |
dc.subject | fantasy | cs_CZ |
dc.subject | word-formation | en_US |
dc.subject | proper nouns | en_US |
dc.subject | proper nouns in translation | en_US |
dc.subject | fantasy | en_US |
dc.title | Word-formation processes in contemporary English fantasy literature: proper names in translation | en_US |
dc.type | bakalářská práce | cs_CZ |
dcterms.created | 2015 | |
dcterms.dateAccepted | 2015-09-07 | |
dc.description.department | Department of the English Language and ELT Methodology | en_US |
dc.description.department | Ústav anglického jazyka a didaktiky | cs_CZ |
dc.description.faculty | Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.description.faculty | Faculty of Arts | en_US |
dc.identifier.repId | 152431 | |
dc.title.translated | Slovotvorné procesy v současné anglicky psané fantasy literatuře: vlastní jména v překladu | cs_CZ |
dc.contributor.referee | Gráf, Tomáš | |
dc.identifier.aleph | 002036338 | |
thesis.degree.name | Bc. | |
thesis.degree.level | bakalářské | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | Anglistika - amerikanistika | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | English and American Studies | en_US |
thesis.degree.program | Anglistika - amerikanistika | cs_CZ |
thesis.degree.program | English and American Studies | en_US |
uk.thesis.type | bakalářská práce | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-cs | Filozofická fakulta::Ústav anglického jazyka a didaktiky | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-en | Faculty of Arts::Department of the English Language and ELT Methodology | en_US |
uk.faculty-name.cs | Filozofická fakulta | cs_CZ |
uk.faculty-name.en | Faculty of Arts | en_US |
uk.faculty-abbr.cs | FF | cs_CZ |
uk.degree-discipline.cs | Anglistika - amerikanistika | cs_CZ |
uk.degree-discipline.en | English and American Studies | en_US |
uk.degree-program.cs | Anglistika - amerikanistika | cs_CZ |
uk.degree-program.en | English and American Studies | en_US |
thesis.grade.cs | Velmi dobře | cs_CZ |
thesis.grade.en | Very good | en_US |
uk.abstract.cs | Tato prace se zabyva slovotvornym rozborem vlastnich jmen míst a osob ve vybranych dílech anglicky psané fantasy literatury. Jednotlivá jména jsou analyzována s ohledem na svou formální a sémantickou strukturu a nasledně porovnávána s českymi protějšky v dostupných překladech těchto děl. Prace se zaměřuje převažně na slovotvorne procesy pracující s existující slovni zásobou, i.e. derivací, konverzí, skládání a krácení, a strategie užívané při jejich překladu do češtiny. Kličova slova: slovotvorba, vlastní jmeéa, vlastní jména v překladu, fantasy | cs_CZ |
uk.abstract.en | Excerpt This thesis provides an analysiss opf word-formation processes used in the creation of proper nouns in contemporary works of English fantasy literature. The individual personal and place names are analysed in terms of their formal and semantic structure and compared with their counterparts in available translations of these works. The thesis focuses on the processes that alter the pre-existent lexemes, i.e. derivation, conversion, compounding and truncation and the strategies used in their translation into Czech. Key words: word-formation, proper nouns, proper nouns in translation, fantasy | en_US |
uk.file-availability | V | |
uk.publication.place | Praha | cs_CZ |
uk.grantor | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav anglického jazyka a didaktiky | cs_CZ |
dc.identifier.lisID | 990020363380106986 | |