Role tlumočníka v zónách konfliktu
The Role of Interpreters in Conflict Zones
diplomová práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/70778Identifikátory
SIS: 147545
Kolekce
- Kvalifikační práce [23212]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Čeňková, Ivana
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Tlumočnictví: čeština - francouzština - Tlumočnictví: čeština - španělština
Katedra / ústav / klinika
Ústav translatologie
Datum obhajoby
2. 2. 2015
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Velmi dobře
Klíčová slova (česky)
tlumočník, zóna konfliktu, civilista, kombatant, Armáda České republikyKlíčová slova (anglicky)
interpreter, conflict zone, civilian, combatant, Czech ArmyDiplomová práce "Role tlumočníka v zónách konfliktu" popisuje charakteristiky tlumočení v konfliktních zónách z pohledu vojáků Armády České republiky. V teoretické části je uveden historický vývoj tlumočení a status tlumočníků v zónách konfliktu z hlediska mezinárodního humanitárního práva. Další část odráží zkušenosti s tlumočením na zahraničních misích AČR, předkládá souhrn jejích uplynulých a současných misí a popisuje jazykovou přípravu vojáků. Z těchto poznatků vychází empirická část práce, která pracuje s výsledky odpovědí z dotazníků předloženým vojákům se zkušenostmi s tlumočením v zahraniční misi. Výzkum ukázal, že dotazovaní vojáci si tlumočení velmi cení a upřednostňují tlumočníky-civilisty z řad místního obyvatelstva. Klíčová slova: tlumočník, zóna konfliktu, civilista, kombatant, Armáda České republiky.
This thesis The Role of the Interpreter in Conflict Zones presents a general overview of some basic characteristics of interpreting in conflict zones. The theoretical part characterizes historical development of interpreting in conflict zones and describes the legal status of interpreters working in such an environment based on the international humanitarian law. The following section describes the use of interpreters in the Czech Army, examines the language training of the Czech soldiers and defines a summary of the past and current missions of the Czech Army. These descriptions serve as a basis for the empirical section of this thesis which analyzes responses of Czech soldiers represented in the questionnaire survey that aimed to clarify their experiences with interpreting in foreign missions of the Czech Army. The survey shows that the Czech soldiers appreciate the quality of interpreting in foreign missions and prefer to use the local civilian interpreters. Key words: interpreter, conflict zone, civilian, combatant, Czech Army.