Zobrazit minimální záznam

Expressive Language of Marko Vidojković
Expresivní jazykové prostředky v díle Marka Vidojkoviće
dc.contributor.advisorVlainić, Sandra
dc.creatorOlejárová, Radana
dc.date.accessioned2017-05-27T11:24:05Z
dc.date.available2017-05-27T11:24:05Z
dc.date.issued2014
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/69918
dc.description.abstract(česky): Práce se zabývá expresivními jazykovými prostředky v díle současného srbského spisovatele Marka Vidojkoviće. Z několika jeho románů jsou k stylistické analýze vybrány "Kandže" a "Sve crvenkape su iste". Při analýze je kladen důraz na jeho dosud nejúspěšnější dílo "Kandže". Závěrečná práce je rozdělená na část teoretickou a praktickou. V první části jsou přiblížené základní pojmy týkající se stylistiky. Druhá část je věnovaná samotné analýze. Román "Kandže" je rozdělen na jednotlivé postavy. Sledovaná je jejich řeč a jsou zaznamenané nejzajímavější momenty. Jsou uvedené konkrétní příklady z knihy v srbském jazyce, které jsou následně přeloženy do slovenštiny. Nápomocnými byly překladové a výkladové slovníky. Vzhledem k tomu, že díla Marka Vidojkoviće jsou v jazykové rovině velmi podobná, v druhé analyzované knize jsou vystiženy jevy, které se v předešlé knize neobjevili. Zachyceny jsou dvě základní odlišnosti. V druhém románu se objevily neologizmy a zaznamenána je i zvýšená frekvence hypokoristik. Hlavním cílem práce bylo určit podíl jednotlivých expresivních a stylisticky zabarvených jazykových prostředků. Ukázalo se, že nejpočetnějšími byly vulgarizmy a hned za nimi se nejvíc objevovaly slangové výrazy. Svědčí to mimo jiné také o bohatosti srbského jazyka na tyto výrazové prostředky.cs_CZ
dc.description.abstract(in English): In thesis we dealt with expressive language of contemporary Serbian author Marko Vidojković. We chose "Kandže" and "Sve crvenkape su iste" for stylistic analysis from his several novels. In this analysis, the most important part is his most successful novel "Kandže". We divided the bachelor thesis into theoretical and practical part. In first part we tried to elucidate the basic stylistics terms. The second part was the analysis. We divided the novel "Kandže" into characters and monitored speech of characters and noted the most interesting moments. We introduced concrete examples from book in Serbian language, which we translated into Slovak using translation and descriptive dictionaries. We already knew that novels of Marko Vidojković always have similar language, so we tried to note phenomena, which is present in the first mentioned book. We observed two basic differences. In the second novel more neologisms and hypocoristics seem to be present than in novel "Kandže". The main target of thesis was to determine proportion of expressive language in books. The most numerous were profane words and slang. It shows amongst other that Serbian language is rich of these words.en_US
dc.languageSlovenčinacs_CZ
dc.language.isosk_SK
dc.publisherUniverzita Karlova, Filozofická fakultacs_CZ
dc.subjectMarko Vidojkovićcs_CZ
dc.subjectvulgarizmycs_CZ
dc.subjecthypokoristikács_CZ
dc.subjectanalýzacs_CZ
dc.subjectštylistikacs_CZ
dc.subjectMarko Vidojkovicen_US
dc.subjectprofane wordsen_US
dc.subjecthypocoristicsen_US
dc.subjectanalysisen_US
dc.subjectstylisticsen_US
dc.titleExpresívne jazykové prostriedky v diele Marka Vidojkovićask_SK
dc.typebakalářská prácecs_CZ
dcterms.created2014
dcterms.dateAccepted2014-09-08
dc.description.departmentDepartment of South Slavonic and Balkan Studiesen_US
dc.description.departmentKatedra jihoslovanských a balkanistických studiícs_CZ
dc.description.facultyFilozofická fakultacs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Artsen_US
dc.identifier.repId139667
dc.title.translatedExpressive Language of Marko Vidojkovićen_US
dc.title.translatedExpresivní jazykové prostředky v díle Marka Vidojkovićecs_CZ
dc.contributor.refereeJirásek, Karel
dc.identifier.aleph001853982
thesis.degree.nameBc.
thesis.degree.levelbakalářskécs_CZ
thesis.degree.disciplineJihovýchodoevropská studia - Středoevropská studiacs_CZ
thesis.degree.disciplineSouth East European Studies - Central European Studiesen_US
thesis.degree.programFilologiecs_CZ
thesis.degree.programPhilologyen_US
uk.thesis.typebakalářská prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csFilozofická fakulta::Katedra jihoslovanských a balkanistických studiícs_CZ
uk.taxonomy.organization-enFaculty of Arts::Department of South Slavonic and Balkan Studiesen_US
uk.faculty-name.csFilozofická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Artsen_US
uk.faculty-abbr.csFFcs_CZ
uk.degree-discipline.csJihovýchodoevropská studia - Středoevropská studiacs_CZ
uk.degree-discipline.enSouth East European Studies - Central European Studiesen_US
uk.degree-program.csFilologiecs_CZ
uk.degree-program.enPhilologyen_US
thesis.grade.csVelmi dobřecs_CZ
thesis.grade.enVery gooden_US
uk.abstract.cs(česky): Práce se zabývá expresivními jazykovými prostředky v díle současného srbského spisovatele Marka Vidojkoviće. Z několika jeho románů jsou k stylistické analýze vybrány "Kandže" a "Sve crvenkape su iste". Při analýze je kladen důraz na jeho dosud nejúspěšnější dílo "Kandže". Závěrečná práce je rozdělená na část teoretickou a praktickou. V první části jsou přiblížené základní pojmy týkající se stylistiky. Druhá část je věnovaná samotné analýze. Román "Kandže" je rozdělen na jednotlivé postavy. Sledovaná je jejich řeč a jsou zaznamenané nejzajímavější momenty. Jsou uvedené konkrétní příklady z knihy v srbském jazyce, které jsou následně přeloženy do slovenštiny. Nápomocnými byly překladové a výkladové slovníky. Vzhledem k tomu, že díla Marka Vidojkoviće jsou v jazykové rovině velmi podobná, v druhé analyzované knize jsou vystiženy jevy, které se v předešlé knize neobjevili. Zachyceny jsou dvě základní odlišnosti. V druhém románu se objevily neologizmy a zaznamenána je i zvýšená frekvence hypokoristik. Hlavním cílem práce bylo určit podíl jednotlivých expresivních a stylisticky zabarvených jazykových prostředků. Ukázalo se, že nejpočetnějšími byly vulgarizmy a hned za nimi se nejvíc objevovaly slangové výrazy. Svědčí to mimo jiné také o bohatosti srbského jazyka na tyto výrazové prostředky.cs_CZ
uk.abstract.en(in English): In thesis we dealt with expressive language of contemporary Serbian author Marko Vidojković. We chose "Kandže" and "Sve crvenkape su iste" for stylistic analysis from his several novels. In this analysis, the most important part is his most successful novel "Kandže". We divided the bachelor thesis into theoretical and practical part. In first part we tried to elucidate the basic stylistics terms. The second part was the analysis. We divided the novel "Kandže" into characters and monitored speech of characters and noted the most interesting moments. We introduced concrete examples from book in Serbian language, which we translated into Slovak using translation and descriptive dictionaries. We already knew that novels of Marko Vidojković always have similar language, so we tried to note phenomena, which is present in the first mentioned book. We observed two basic differences. In the second novel more neologisms and hypocoristics seem to be present than in novel "Kandže". The main target of thesis was to determine proportion of expressive language in books. The most numerous were profane words and slang. It shows amongst other that Serbian language is rich of these words.en_US
uk.file-availabilityV
uk.publication.placePrahacs_CZ
uk.grantorUniverzita Karlova, Filozofická fakulta, Katedra jihoslovanských a balkanistických studiícs_CZ
dc.identifier.lisID990018539820106986


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v následujících sbírkách

Zobrazit minimální záznam


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV