Zobrazit minimální záznam

Konstantnost slovosledného postavení příslovečného určení místa mezi angličtinou a češtinou
dc.contributor.advisorMalá, Markéta
dc.creatorPokorná, Hana
dc.date.accessioned2017-04-20T16:18:00Z
dc.date.available2017-04-20T16:18:00Z
dc.date.issued2009
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/27515
dc.description.abstractBakalářská práce zkoumá příslovečná určení místa realizovaná adverbiální, předložkovou nebo jmennou frází z hlediska jejich pozice v anglické větě a jejím českém překladovém ekvivalentu. Práce si klade za cíl ověřit v gramatikách popsaná pravidla o postavení příslovečného určení v anglické větě a současně popsat konstantnost tohoto postavení mezi angličtinou a češtinou. Teoretická část vychází z anglické mluvnice A Comprehensive Grammar of the English Language (Quirk et al., 1985, CGEL) a z Mluvnice současné angličtiny na pozadí češtiny (Dušková, 1988). Je zde vymezeno příslovečné určení začleněné do větné stavby (adjunkt) a jeho pozice ve větě. GCEL rozděluje adjunkty na obligatorní, fakultativní a větné. Obligatorním větným členem může být adjunkt ve větných vzorcích podmět-přísudek- příslovečné určení a podmět-přísudek-předmět-příslovečné určení, kde je povinným doplněním slovesa, dále pak v existenciálně-lokativních konstrukcích s podmětem there. Pokud se přidáním adjunktu pouze sníží stupeň výpovědní dynamičnosti slovesa, ale radikálně se nezmění vztah mezi podmětem a přísudkem, jedná se o adjunkt fakultativní. Větné adjunkty se vztahují k větě jako celku a mohou se volně vyskytovat buď na počátku, nebo na konci věty beze změny významu.cs_CZ
dc.description.abstractOut of one hundred examples of English space adjuncts 90 % had an adverbial counterpart in the corresponding Czech sentence; the remaining 10 % had no separate counterpart in the Czech sentence structure. They were expressed within the morphosemantic structure of the verb into which they were incorporated; this confirms the results of prof. Dušková's research, where this type of correspondence ranked first among the divergent counterparts (29 instances out of 100 divergent syntactic counterparts). The divergence points out the typological differences between the two languages: the English adverbial particle is often parallelled by a Czech directional verbal prefix. It was confirmed that English space adjuncts tend to favour clause-final position: 82 percent were found in this position; only 18 percent appeared in initial position. No examples of space adjuncts placed in medial, initial medial or initial end positions were found in the first fifty excerpts from both novels. 9.6 percent of the adjuncts which appeared in the end position were part of the so called 'existential-locative' construction. There was one instance of the expression There ... BE with a personal pronoun as subject and the verb in the simple past. One of the initial adjuncts was a wh-word appearing at the beginning of a wh-question.en_US
dc.languageEnglishcs_CZ
dc.language.isoen_US
dc.publisherUniverzita Karlova, Filozofická fakultacs_CZ
dc.titleConstancy of the position of the adverbial of place between English and Czechen_US
dc.typebakalářská prácecs_CZ
dcterms.created2009
dcterms.dateAccepted2009-09-14
dc.description.departmentDepartment of the English Language and ELT Methodologyen_US
dc.description.departmentÚstav anglického jazyka a didaktikycs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Artsen_US
dc.description.facultyFilozofická fakultacs_CZ
dc.identifier.repId76251
dc.title.translatedKonstantnost slovosledného postavení příslovečného určení místa mezi angličtinou a češtinoucs_CZ
dc.contributor.refereeDušková, Libuše
dc.identifier.aleph001131741
thesis.degree.nameBc.
thesis.degree.levelbakalářskécs_CZ
thesis.degree.disciplineAnglistika - amerikanistikacs_CZ
thesis.degree.disciplineEnglish and American Studiesen_US
thesis.degree.programAnglistika - amerikanistikacs_CZ
thesis.degree.programEnglish and American Studiesen_US
uk.thesis.typebakalářská prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csFilozofická fakulta::Ústav anglického jazyka a didaktikycs_CZ
uk.taxonomy.organization-enFaculty of Arts::Department of the English Language and ELT Methodologyen_US
uk.faculty-name.csFilozofická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Artsen_US
uk.faculty-abbr.csFFcs_CZ
uk.degree-discipline.csAnglistika - amerikanistikacs_CZ
uk.degree-discipline.enEnglish and American Studiesen_US
uk.degree-program.csAnglistika - amerikanistikacs_CZ
uk.degree-program.enEnglish and American Studiesen_US
thesis.grade.csVýborněcs_CZ
thesis.grade.enExcellenten_US
uk.abstract.csBakalářská práce zkoumá příslovečná určení místa realizovaná adverbiální, předložkovou nebo jmennou frází z hlediska jejich pozice v anglické větě a jejím českém překladovém ekvivalentu. Práce si klade za cíl ověřit v gramatikách popsaná pravidla o postavení příslovečného určení v anglické větě a současně popsat konstantnost tohoto postavení mezi angličtinou a češtinou. Teoretická část vychází z anglické mluvnice A Comprehensive Grammar of the English Language (Quirk et al., 1985, CGEL) a z Mluvnice současné angličtiny na pozadí češtiny (Dušková, 1988). Je zde vymezeno příslovečné určení začleněné do větné stavby (adjunkt) a jeho pozice ve větě. GCEL rozděluje adjunkty na obligatorní, fakultativní a větné. Obligatorním větným členem může být adjunkt ve větných vzorcích podmět-přísudek- příslovečné určení a podmět-přísudek-předmět-příslovečné určení, kde je povinným doplněním slovesa, dále pak v existenciálně-lokativních konstrukcích s podmětem there. Pokud se přidáním adjunktu pouze sníží stupeň výpovědní dynamičnosti slovesa, ale radikálně se nezmění vztah mezi podmětem a přísudkem, jedná se o adjunkt fakultativní. Větné adjunkty se vztahují k větě jako celku a mohou se volně vyskytovat buď na počátku, nebo na konci věty beze změny významu.cs_CZ
uk.abstract.enOut of one hundred examples of English space adjuncts 90 % had an adverbial counterpart in the corresponding Czech sentence; the remaining 10 % had no separate counterpart in the Czech sentence structure. They were expressed within the morphosemantic structure of the verb into which they were incorporated; this confirms the results of prof. Dušková's research, where this type of correspondence ranked first among the divergent counterparts (29 instances out of 100 divergent syntactic counterparts). The divergence points out the typological differences between the two languages: the English adverbial particle is often parallelled by a Czech directional verbal prefix. It was confirmed that English space adjuncts tend to favour clause-final position: 82 percent were found in this position; only 18 percent appeared in initial position. No examples of space adjuncts placed in medial, initial medial or initial end positions were found in the first fifty excerpts from both novels. 9.6 percent of the adjuncts which appeared in the end position were part of the so called 'existential-locative' construction. There was one instance of the expression There ... BE with a personal pronoun as subject and the verb in the simple past. One of the initial adjuncts was a wh-word appearing at the beginning of a wh-question.en_US
uk.publication.placePrahacs_CZ
uk.grantorUniverzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav anglického jazyka a didaktikycs_CZ
dc.identifier.lisID990011317410106986


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v následujících sbírkách

Zobrazit minimální záznam


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV