Cesty současné tuniské poezie
The ways of the contemporary Tunisian poetry
dissertation thesis (DEFENDED)

View/ Open
Permanent link
http://hdl.handle.net/20.500.11956/25574Identifiers
Study Information System: 24349
Collections
- Kvalifikační práce [23974]
Author
Advisor
Referee
Kučera, Petr
Petrová, Jana
Faculty / Institute
Faculty of Arts
Discipline
Literatures of Asia and Africa
Department
Department of Middle Eastern Studies
Date of defense
15. 10. 2009
Publisher
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaLanguage
Czech
Grade
Pass
Tato disertacní práce si klade za cíl postihnout hlavní smerování soucasné tuniské poezie, predstavit ji v její rozmanitosti a barvitosti, a ukázat ji jako rovnocennou literaturám vetších arabských státu. Hlavní cást této práce se soustreduje na interpretaci vybraných sbírek nekolika autoru z období 90. let 20. století až do dnešních dnu, a to s využitím ruzných literárne teoretických pohledu, které nabízí moderní svetová literární veda. Interpretovaná poezie je rozdelena do peti "cest", peti inspiracních zdroju, které se však vzájemne prostupují a prekrývají. První kapitola analytické cásti je venována sbírkám, které nejakým zpusobem reagují na politickou situaci, at již v samotném Tunisku, ci v jiných arabských zemích. Další cást nabízí interpretaci sbírek, které využívají odkazu klasické súfijské (mystické) poezie a propojují jej s moderním básnictvím. Tretí kapitola se zabývá surrealismem. Další "cesta" v soucasné tuniské poezii se navrací k pohádkám, legendám a povestem jak arabským, tak i svetovým. Poslední kapitola je venována milostné lyrice.
The purpose of this doctoral thesis is to outline the main trends in the contemporary Tunisian poetry, present it in its variety and colour, and testify to its parity with larger Arabic national literatures. Making use of different theoretical frameworks offered by the modern literary science, the major part of the thesis is given to interpretation of selected poetry collections written by different authors over the period from the early 1990s to the present day. The interpretation is divided into five "currents" reflecting five distinctive sources of inspiration, which, nevertheless, often merge and overlap. The first chapter of the analytical part is interested in collections responding in one way or another to the political situation in Tunisia or other Arabic countries. The second chapter focuses on collections that link the classical Sufi poetry heritage with modern poetic trends. The third chapter is given to surrealism. Covered by the fourth chapter, another "current" of the contemporary Tunisian poetry is fed by fairy tales, legends and myths of both Arabic and other origin. The final analytical chapter follows the current of lyrical love poetry.