Hledat
Zobrazují se záznamy 21-30 z 97
"Ich schlage es für Herausgabe vor!" Obraz české beletrie v NDR 70. a 80. let
"I recommend its publication": A Portrait of Czech Fiction in the GDR in the 1970s and 1980s.
Diplomová práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Špirk, Jaroslav
Datum publikování: 2017
Datum obhajoby: 14. 09. 2017
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: This thesis deals with the translations of Czech prose published in the 1970s and 1980s by Volk und Welt, the second largest publishing house in the German Democratic Republic (GDR). Using the publisher's and other paratexts, ...
Diplomová práce se zabývá překlady českých próz vydaných v 70. a 80. letech ve Volk und Welt, druhém největším nakladatelství v Německé demokratické republice (NDR). Empirický výzkum si klade za cíl rekonstruovat s pomocí ...
Diplomová práce se zabývá překlady českých próz vydaných v 70. a 80. letech ve Volk und Welt, druhém největším nakladatelství v Německé demokratické republice (NDR). Empirický výzkum si klade za cíl rekonstruovat s pomocí ...
Handbücher übersetzen - an der Schnittstelle zwischen Alltags- und Fachsprache
Translating handbooks - on the boarder to terminology
Handbücher übersetzen - an der Schnittstelle zwischen Alltags- und Fachsprache
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Mračková Vavroušová, Petra
Datum publikování: 2020
Datum obhajoby: 07. 09. 2020
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt nenalezen
Komentovaný překlad - Vegetarische Ernährung
Annotated Translation - Vegetarian diet
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Kloudová, Věra
Datum publikování: 2017
Datum obhajoby: 08. 02. 2017
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Bakalářská práce si klade za cíl vypracovat překlad originálu německého textu do češtiny a doplnit ho odborným komentářem. Překládaným textem je populárně naučný článek zveřejněný v roce 2011 v německém vědeckém časopise ...
The aim of this bachelor thesis is the translation of a German original text into Czech provided with a translation commentary. The translated text is an article published in 2011 in a German scientific journal Spiegel der ...
The aim of this bachelor thesis is the translation of a German original text into Czech provided with a translation commentary. The translated text is an article published in 2011 in a German scientific journal Spiegel der ...
Komentovaný překlad vybrané kapitoly z knihy Losada, Juan Carlos; Batallas decisivas de la historia de España
Annotated translation of chosen chapter of the book Batallas decisivas de la historia de España, author: Juan Carlos Losada
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Králová, Jana
Datum publikování: 2014
Datum obhajoby: 11. 02. 2014
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: This Bachelor Thesis is divided into two parts. First part includes translation of chosen chapters from popular scientific publication "Batallas decidivas de la historia de España". The second part is dedicated to translation ...
Moje bakalářská práce je rozdělena na dvě části. První tvoří můj překlad vybraných kapitol z populárně vědecké publikace "Batallas decidivas de la historia de España". Ve druhé části jsem se věnovala překladatelské analýze ...
Moje bakalářská práce je rozdělena na dvě části. První tvoří můj překlad vybraných kapitol z populárně vědecké publikace "Batallas decidivas de la historia de España". Ve druhé části jsem se věnovala překladatelské analýze ...
Komentovaný překlad textu s odborným komentářem: Prag, literarische Spaziergänge durch die Goldene Stadt
Commented translationof a text with a skilled commentary: Prag, literarische Spaziergange durch die Guldene Stadt
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Žárská, Monika
Datum publikování: 2012
Datum obhajoby: 25. 06. 2012
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: This thesis is focused on translation of several chapters chosen from the book Prag: Literarische Spaziergänge durch die Goldene Stadt by Hartmut Binder and on a skilled commentary of this translation. Within the commentary ...
Cílem této bakalářské práce bylo vytvořit český překlad vybraných kapitol knihy Hartmuta Bindera Prag: Literarische Spaziergänge durch die Goldene Stadt a opatřit ho odborným komentářem. V rámci komentáře jsem nejprve ...
Cílem této bakalářské práce bylo vytvořit český překlad vybraných kapitol knihy Hartmuta Bindera Prag: Literarische Spaziergänge durch die Goldene Stadt a opatřit ho odborným komentářem. V rámci komentáře jsem nejprve ...
Komentovaný překlad vybraných kapitol z knihy Documentary Film: A Very Short Introduction, Patricia Aufderheide, New York 2007
Annotated Czech Translation of Selected Chapters from "Documentary Film: A Very Short Introduction"; Patricia Aufderheide, New York 2007
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Mraček, David
Datum publikování: 2014
Datum obhajoby: 23. 06. 2014
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Tato bakalářská práce se zabývá knihou Documentary Film: A Very Short Introduction od Patricie Aufderheideové. Cílem práce je přeložit část první kapitoly knihy a vytvořený překlad okomentovat. Komentář překladu popisuje ...
The present bachelor's thesis deals with the book Documentary Film: A Very Short Introduction by Patricia Aufderheide. The aim of this thesis is to translate a part of the first chapter of the book and to comment on the ...
The present bachelor's thesis deals with the book Documentary Film: A Very Short Introduction by Patricia Aufderheide. The aim of this thesis is to translate a part of the first chapter of the book and to comment on the ...
Komentovaný překlad: Počátky šlesvicko-holštýnského hnutí
Annotated translation: The beginning of the Schleswig-Holstein question
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Žárská, Monika
Datum publikování: 2011
Datum obhajoby: 27. 06. 2011
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: V centru zájmu disertační práce Joachima Daebela stojí šlesvicko-holštýnské hnutí a jeho vliv především na Německo. Toto téma je z překladatelského hlediska velmi zajímavé. Důvodem je malý zájem o něj v českých podmínkách, ...
The purpose of the doctoral thesis written by Joachim Daebel is to describe the Schleswig-Holstein movement and its impact on Germany in particular. This topic in the way how it is conceived in the given thesis is highly ...
The purpose of the doctoral thesis written by Joachim Daebel is to describe the Schleswig-Holstein movement and its impact on Germany in particular. This topic in the way how it is conceived in the given thesis is highly ...
Komentovaný překlad vybraných kapitol z knihy The Violence Of Our Lives: Interviews with Life-Sentence Prisoners in America; Tony Parker; London: HarperCollins, 1996
Parker, Tony. The Violence Of Our Lives: Interviews with Life-Sentence Prisoners in America. London: HarperCollins, 1996. 256 p. ISBN 0-00-638238-X.
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Tobrmanová, Šárka
Datum publikování: 2015
Datum obhajoby: 09. 02. 2015
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Tato bakalářská práce se skládá ze dvou částí. První část tvoří překlad vybraných kapitol z díla Tonyho Parkera The Violence of Our Lives: Interviews with Life-Sentence Prisoners in America, která byla vydaná nakladatelstvím ...
The bachelor thesis consists of two parts. The first part is a translation of selected chapters from the book written by Tony Parker The Violence of Our Lives: Interviews with Life- Sentence Prisoners in America, which was ...
The bachelor thesis consists of two parts. The first part is a translation of selected chapters from the book written by Tony Parker The Violence of Our Lives: Interviews with Life- Sentence Prisoners in America, which was ...
Komentovaný překlad: Cox, Lynne: South with the Sun. New York, Mariner Books, 2012. ISBN 978-0-547-90578-5, s. 188-212
Annotated translation: South with the Sun. New York, Mariner Books, 2012. ISBN 978-0-547-90578-5, p. 188-212
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Kalivodová, Eva
Datum publikování: 2018
Datum obhajoby: 07. 09. 2018
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: The aim of this thesis is to translate selected chapters from the book South with the Sun by Lynne Cox and then write a commentary based on translation analysis of the text. The commentary includes translation analysis of ...
Cílem této bakalářské práce je přeložit vybrané kapitoly z knihy Lynne Coxové South with the Sun a zároveň k němu na základě analýzy vytvořit odborný komentář. Součástí komentáře je překladatelská analýza výchozího textu, ...
Cílem této bakalářské práce je přeložit vybrané kapitoly z knihy Lynne Coxové South with the Sun a zároveň k němu na základě analýzy vytvořit odborný komentář. Součástí komentáře je překladatelská analýza výchozího textu, ...
Komentovaný překlad: R. C. Rosbottom, When Paris Went Dark, s. 349-366.
Annotated translation: R. C. Rosbottom, When Paris Went Dark, s. 349-366.
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Šťastná, Zuzana
Datum publikování: 2021
Datum obhajoby: 08. 09. 2021
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Cílem bakalářské práce je vytvoření překladatelské analýzy desáté kapitoly dosud nepřeložené od-borné historické publikace profesora Ronalda C. Rosbottoma nazvané When Paris Went Dark: The City of Light Under German ...
The aim of this bachelor thesis is a translation analysis of the tenth chapter of a yet-to-be translated expert historical account by Professor Ronald C. Rosbottom titled When Paris Went Dark: The City of Light Under German ...
The aim of this bachelor thesis is a translation analysis of the tenth chapter of a yet-to-be translated expert historical account by Professor Ronald C. Rosbottom titled When Paris Went Dark: The City of Light Under German ...