Hledat
Zobrazují se záznamy 101-110 z 208
Komentovaný překlad textu: Patricio Rubio Romero - Perú
Annotated translation: Patricio Rubio Romero - Perú
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Obdržálková, Vanda
Datum publikování: 2015
Datum obhajoby: 07. 09. 2015
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Tato bakalářská práce se skládá ze dvou částí - praktické a teoretické. Praktickou část tvoří překlad třetí kapitoly z díla španělského autora Patricia Rubia Romera Perú. Kniha se věnuje historické, geografické, ekonomické, ...
The thesis consists of two parts: practical and theoretical. The practical part contains the translation from Spanish to Czech of the third chapter from the book named Peru written by Patricio Rubio Romero. The book is ...
The thesis consists of two parts: practical and theoretical. The practical part contains the translation from Spanish to Czech of the third chapter from the book named Peru written by Patricio Rubio Romero. The book is ...
Josef Hiršal - monografická studie
Josef Hiršal - monographical study
Diplomová práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Binar, Vladimír
Datum publikování: 2011
Datum obhajoby: 22. 09. 2011
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Tato monografická práce zkoumá chronologicky život a tvorbu básníka a překladatele Josefa Hiršala. Proto je rozčleněna na dva hlavní oddíly A, B. První část A. Život a dílo Josefa Hiršala sleduje podstatné životopisné ...
This monographical work describes the life and work of the poet and translator Josef Hiršal in a chronological way. It is a reason why the work has two main part A, B. The first part A. Life and work of Josef Hiršal maps ...
This monographical work describes the life and work of the poet and translator Josef Hiršal in a chronological way. It is a reason why the work has two main part A, B. The first part A. Life and work of Josef Hiršal maps ...
Komentovaný překlad: Bezahlen die Frauen die Wiedervereinigung?
Annotated translation: Do Women Pay for German Reunification?
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Žárská, Monika
Datum publikování: 2011
Datum obhajoby: 27. 06. 2011
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Cílem této práce je překlad části rozhovoru z knihy Bezahlen die Frauen die Wiedervereinigung? a komentář k němu. Vedle Úvodu a Závěru se práce skládá ze dvou stěžejních částí, z Vlastního překladu a Komentáře. Komentář ...
The thesis focuses on translation of an extract of a dialogue from the book called Bezahlen die Frauen die Wiedervereinigung? and on commentary on this translation. Apart from the Introduction and Conclusion there are two ...
The thesis focuses on translation of an extract of a dialogue from the book called Bezahlen die Frauen die Wiedervereinigung? and on commentary on this translation. Apart from the Introduction and Conclusion there are two ...
Komentovaný překlad: EINHORN, E. Fotografujeme zrcadlovkou Flexaret. Státní nakladatelství technické literatury. Praha, 1960. s. 19-52.
Commented translation: EINHORN, E. Fotografujeme zrcadlovkou Flexaret. Státní nakladatelství technické literatury. Praha, 1960. p.19-52
Komentovaný překlad: EINHORN, E. Fotografujeme zrcadlovkou Flexaret. Státní nakladatelství technické literatury. Praha, 1960. s. 19-52.
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Molchan, Maria
Datum publikování: 2015
Datum obhajoby: 22. 06. 2015
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Tato bakalářská práce se skládá ze dvou části. První část představuje překlad dvou kapitol z knihy Ericha Einhorna Fotografujeme zrcadlovkou Flexaret (s. 19-52) do ruštiny. Druhá část obsahuje komentář k překladu rozdělený ...
This bachelor thesis consists of two parts: the first part is a Russian translation of two chapters from the book Fotografujeme zrcadlovkou Flexaret (pp 19-52) written by Erich Einhorn. The second part contains a commentary ...
This bachelor thesis consists of two parts: the first part is a Russian translation of two chapters from the book Fotografujeme zrcadlovkou Flexaret (pp 19-52) written by Erich Einhorn. The second part contains a commentary ...
Aspekty překládání komiksu. Překládání německého komiksu do češtiny
Translation of Comics. Translation of German Comics into Czech
Diplomová práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Svoboda, Tomáš
Datum publikování: 2012
Datum obhajoby: 17. 09. 2012
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Diplomová práce je příspěvkem k teorii překladu komiksu. V první části nastiňuje základní vývoj německé a české komiksové scény. Následně stanovuje jednotlivé aspekty překladu komiksu. Nezohledňuje pouze jazykové prvky, ...
The thesis contributes to the theory of translation of comics. In the first part, it outlines the development of both German and Czech comics and defines individual aspects of comics translation, taking into account not ...
The thesis contributes to the theory of translation of comics. In the first part, it outlines the development of both German and Czech comics and defines individual aspects of comics translation, taking into account not ...
Komentovaný překlad: Petit atlas des especes menacées (Yves Sciama, Petite encyclopédie Larousse, Paris 2003, str. 96-119)
Commented translation: Petit atlas des especes menacées (Yves Sciama, Petite encyclopédie Larousse, Paris 2003, str. 96-119)
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Belisová, Šárka
Datum publikování: 2012
Datum obhajoby: 25. 06. 2012
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Tato bakalářská překladatelská práce se skládá z praktické a teoretické části. Praktická část je překladem vybrané kapitoly z knihy Petit Atlas des Espces Menacées, kterou napsal francouzský biolog a publicista Yves Sciama. ...
This translation bachelor thesis consists of a practical and a theoretical part. The practical part is the translation of a chosen chapter from the book Petit Atlas des Espces Menacées, written by a French biologist and ...
This translation bachelor thesis consists of a practical and a theoretical part. The practical part is the translation of a chosen chapter from the book Petit Atlas des Espces Menacées, written by a French biologist and ...
Komentovaný překlad: REGENT, Frédéric : Gainsbourg par ses interpretes (portraits, témoignages et entretiens). Châteuroux : Editions Eponymes, 2012. ISBN 978-2-36516-005-6
Annotated translation : Komentovaný překlad: REGENT, Frédéric : Gainsbourg par ses interpretes (portraits, témoignages et entretiens). Châteuroux : Editions Eponymes, 2012. ISBN 978-2-36516-005-6
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Šotolová, Jovanka
Datum publikování: 2015
Datum obhajoby: 22. 06. 2015
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Bakalářská práce Komentovaný překlad: REGENT, Frédéric : Gainsbourg par ses interprètes (portraits, témoignages et entretiens). Châteuroux : Editions Eponymes, 2012 se skládá ze dvou částí - z překladu francouzského textu ...
This bachelor thesis, Annotated translation : REGENT, Frédéric : Gainsbourg par ses interprètes (portraits, témoignages et entretiens). Châteuroux : Editions Eponymes, 2012, comes in two parts - translation of a text from ...
This bachelor thesis, Annotated translation : REGENT, Frédéric : Gainsbourg par ses interprètes (portraits, témoignages et entretiens). Châteuroux : Editions Eponymes, 2012, comes in two parts - translation of a text from ...
Compilation, Combination, Translation, Interpretation Reader’s Obligations to Dictionary of the Khazars by Milorad Pavić
Kompilace, kombinace, překlad, interpretace: čtenářský závazek vůči Chazarskému slovníku Milorada Paviće
Vědecký článek
Datum publikování: 2016
Abstrakt: Článek se zabývá problémy interkulturní komunikace, překladu a interpretace textu, na které
Milorád Pavić klade důraz ve svém slavném románu z roku 1984, Chazarský slovník. Román se skládá
ze tří lexikonů obsahujících ...
The article focuses on the problems of intercultural communication, translation and textual interpretation highlighted in Milorad Pavić’s celebrated 1984 novel, Dictionary of the Khazars. The novel consists of three lexicons, ...
The article focuses on the problems of intercultural communication, translation and textual interpretation highlighted in Milorad Pavić’s celebrated 1984 novel, Dictionary of the Khazars. The novel consists of three lexicons, ...
Komentovaný překlad: Garrido Koechlin, J. J. (2013) Sobre la pobreza: orígenes, cuentas y evolución en el Perú y el mundo. Revista de Economía y Derecho, vol. 10, nro. 39: 1063 - 137.
Anotated translation: : Garrido Koechlin, J. J. (2013) Sobre la pobreza: orígenes, cuentas y evolución en el Perú y el mundo. Revista de Economía y Derecho, vol. 10, nro. 39: 1063 - 137.
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Králová, Jana
Datum publikování: 2016
Datum obhajoby: 21. 06. 2016
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Tato bakalářská práce se skládá ze dvou částí: překladu a následného komentáře. Předmětem překladové části je funkčně ekvivalentní překlad studie peruánského ekonoma Juana Josého Garrida Koechlina Sobre la pobreza: orígenes, ...
This bachelor thesis consists of two parts - the translation and the commentary on it. The first part introduces the functionally equivalent translation of the study Sobre la pobreza: orígenes, cuentas y evolución en el ...
This bachelor thesis consists of two parts - the translation and the commentary on it. The first part introduces the functionally equivalent translation of the study Sobre la pobreza: orígenes, cuentas y evolución en el ...
Komentovaný překlad vybraných kapitol z knihy "Guía del flamenco"; Luis López Ruiz, Ediciones Istmo, 1999
Commented translation of selected chapters from "Guía del flamenco"; Luis López Ruiz, Ediciones Istmo, 1999
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Obdržálková, Vanda
Datum publikování: 2015
Datum obhajoby: 07. 09. 2015
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Tato práce se skládá ze dvou částí: praktické a teoretické. Praktickou část tvoří překlad vybraných kapitol z příručky pro nováčky ve světě flamenka, Guía del flamenco, která byla publikována v roce 1999 v Ediciones Ismo. ...
The thesis consists of two parts: practical and theoretical. The practical part contains the Czech translation of the selected chapters of the Spanish guide for the novices in the world of flamenco, Guía del flamenco, ...
The thesis consists of two parts: practical and theoretical. The practical part contains the Czech translation of the selected chapters of the Spanish guide for the novices in the world of flamenco, Guía del flamenco, ...