Lexikografické uchopení jazykových registrů na příkladu slovníků obecného jazyka francouzského
Lexicographical grasp of language registers using general French language dictionaries
bakalářská práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/107656Identifikátory
SIS: 209863
Kolekce
- Kvalifikační práce [25007]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Venušová, Alena
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Francouzská filologie
Katedra / ústav / klinika
Ústav románských studií
Datum obhajoby
13. 6. 2019
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Výborně
Klíčová slova (česky)
lexikografie|francouzština|slovník|jazykový registr|le Petit Robert|Larousse|TLFiKlíčová slova (anglicky)
lexicography|french|dictionary|language register|le Petit Robert|Larousse|TLFiBakalářská práce Lexikografické uchopení jazykových registrů na příkladu slovníků obecného jazyka francouzského představuje čtenáři problematiku jazykových registrů a jejich značení ve francouzských slovnících Le Petit Robert, Larousse a TLFi. Je rozdělena do třech základních celků. První část práce seznamuje s pojmem lexikografie. Jsou zde představeny její základní definice, a to jak slovníkové, tak výklady francouzských a českých lingvistů. Představena je v krátkosti také historie této disciplíny. Část o lexikografii se rovněž soustředí na její nejznámější produkt, tedy slovník. Práce nabízí základní typologii slovníků a zaměřuje se především na slovníky obecného jazyka francouzského a prezentuje konkrétně tři: Le Petit Robert, Larousse a TLFi. Základně představí jejich obecnou charakteristiku, strukturu a historii. Další část představuje jazykové registry francouzského jazyka a jejich základní dělení. Hlavním cílem této kapitoly je vymezit terminologii francouzského pojmu registre, který je mnohdy velmi problematický. Již ve slovníkových definicích tohoto pojmu se práce shledává s terminologickou nejednotností a v případě odborných definic českých a francouzských romanistů se škála pojmů ještě více rozšiřuje. Kapitola se tedy snaží porovnat různá pojmenování pro jazykový registr a vybrat ten,...
This bachelor thesis Lexicographical grasp of language registers using general French language dictionaries presents the issue of language registers and their marking in the French dictionaries Le Petit Robert, Larousse and TLFi. The thesis is divided into three elementary parts The first part familiarizes with the term Lexicography and its basic definitions. There are explained both dictionary definitions and the definitions by Czech and French linguists. Very shortly the history of lexicography is mentioned, too. This part is also focused on its most famous product, which is dictionary. The thesis offers the elementary typology of dictionaries and aims the attentions mainly on the general French dictionaries and introduces concretely these three ones: Le Petit Robert, Larousse and TLFi. It acquaints the readers with their general characteristic, structure and history. The second part presents language registers of French language and its basic division. The main part is to determine the terminology of French term register, which is often very problematic. Already in the dictionary definitions the bachelor thesis finds terminology disunion and regarding specialized definitions of Czech and French experts in Romance language the scale of definitions has still been much more diversified. The chapter...
