Vývoj češtiny Andreje Babiše z pohledu osvojování druhého jazyka
The development of Andrej Babiš's Czech from a second-language acquisition viewpoint
diploma thesis (DEFENDED)
View/ Open
Permanent link
http://hdl.handle.net/20.500.11956/99551Identifiers
Study Information System: 190849
Collections
- Kvalifikační práce [23774]
Author
Advisor
Consultant
Nábělková, Mira
Referee
Bozděchová, Ivana
Faculty / Institute
Faculty of Arts
Discipline
Teacher Training for Czech as a Foreign Language
Department
Institute of Czech Language and Theory of Communication
Date of defense
18. 6. 2018
Publisher
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaLanguage
Czech
Grade
Excellent
Keywords (Czech)
osvojování druhého jazyka|chybová analýza|čeština|slovenština|BabišKeywords (English)
second-language acquisition|error analysis|Czech|Slovak|BabišTématem práce je vývoj češtiny politika a podnikatele slovenského původu Andreje Babiše, jehož projevy se v posledních letech staly součástí veřejného prostoru. Cílem je popsat, jak se Babišův jazyk v čase mění a jak se v něm projevuje interference ze slovenštiny. Hypotézy se zaměřují na chybovost, podíl slovakismů na celkovém počtu chyb, převládající typ chyb a poměr interlingválních a intralingválních problémů. Teoretická část představuje hlavní pojmy z oboru SLA (osvojování druhého jazyka), z jehož poznatků vycházíme při chybové analýze následující v části praktické. Pozornost je věnována také lexikálním, syntaktickým, morfologickým, fonetickým, fonologickým a jiným rozdílům mezi češtinou a slovenštinou, které jsou zdrojem negativního transferu v Babišově češtině. Závěr ukazuje, jak se během šesti let změnily parametry politikova projevu, a nabízí vysvětlení těchto změn.
This thesis deals with the develompent of Andrej Babiš's Czech. Babiš is a Slovak politician and businessman, who lives in the Czech Republic and whose speeches and media appearances have been part of Czech public discourse for the past few years. The aim of this thesis is to describe how Babiš's language changes over time and how Slovak interference influences it. Hypotheses focus on the number of errors in Babiš's speech, the specific types of errors he makes and the interlingual / intralingual error ratio. The theoretical part of the thesis introduces basic second-language acquisition terminology, which is later used in the practical part. The practical part consists mainly of an error analysis of recordings of interviews with Babiš. Lexical, syntactic, morphological, phonetic, phonological and other differences between Czech and Slovak, which are the source of negative language transfer in Babiš's Czech, are also described. The conclusion shows how parameters of the politician's speech changed over six years and offers an explanation of the change.