Hledat
Zobrazují se záznamy 1-6 z 6
Slovo to v mluvených korpusech ČNK, jeho prefixace a reduplikace
The Czech Word ‘To’ in the Spoken Corpora of the Cnc: Prefixation and Reduplication
Vědecký článek
Datum publikování: 2015
Abstrakt: The word form to (that.SG.N) traditionally tops frequency tables in corpora of spoken Czech: as a universal (gender- and number-neutral) exophoric (deictic) and endophoric (co-referential) device, it is crucial for ...
Desatero úskalí při výzkumu afázií
Ten Pitfalls in the Investigation of Aphasia
Vědecký článek
Datum publikování: 2015
Abstrakt: The paper addresses some of the pitfalls connected with the investigation of the language of aphasic patients. In total, ten pitfalls are presented and briefly discussed: three of them are related to neurological and ...
Jak najít optimální překlad polysémních sloves: porovnání metod formální analýzy paralelních textů
In Search of the Optimal Translation of Polysemous Verbs : Comparing Methods of Formal Analysis of Parallel Texts
Vědecký článek
Datum publikování: 2015
Abstrakt: Our goal is to identify factors that influence the choice of equivalents of ‘psych’ verbs when translating between typologically close languages such as Polish and Czech. Using the example of the Czech verb toužit ‘to ...
Korpus spontánní mluvené češtiny ORAL2013
The Corpus of Spontaneous Spoken Czech ORAL 2013
Vědecký článek
Datum publikování: 2015
Abstrakt: The paper presents a corpus of spontaneous spoken Czech called ORAL2013, its design principles and practical solutions adopted during the data collection. The corpus is designed to represent contemporaryspontaneous spoken ...
Subjektová rezultativa v češtině ve srovnání s ruštinou
Subjective Resultatives in Czech Compared with Russian
Vědecký článek
Datum publikování: 2015
Abstrakt: Subjective resultatives (SR) are constructed from intransitive verbs that denote a change of state. In Czech, a participle in -l- is often used. Russian is said to have only very restricted SR as mostintransitive non-reflexive ...
MERLIN: Multilingvální platforma pro evropské referenční úrovně
MERLIN: Multilingual Platform for Common Reference Levels
Vědecký článek
Datum publikování: 2015
Abstrakt: The paper provides an overview of the motivation, development and major principles of the international project Merlin. The main output of this project is a unique trilingual learner corpus consisting of German, Italian ...