dc.contributor.advisor | Chromý, Jan | |
dc.creator | Bažantová, Olga | |
dc.date.accessioned | 2017-11-08T11:02:33Z | |
dc.date.available | 2017-11-08T11:02:33Z | |
dc.date.issued | 2017 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.11956/92957 | |
dc.description.abstract | The diploma thesis is a part of a good enough sentence processing research. In the theoretical part, I describe the origin of this approach and main research areas - garden- path sentences and noncanonical sentences. The practical part of the thesis introduces three experiments which partially replicate experiments of F. Ferreira (2003), results of these experiments, interpretation and comparation to the results of experiments in English. The Czech results show that Czech speakers unlike English speakers tend to use only heuristic of plausibility and do not use the NVN strategy. | en_US |
dc.description.abstract | Tato diplomová práce je součástí výzkumu tzv. dostatečně dobrého zpracování věty. V teoretické části je popsán vznik tohoto přístupu a hlavní oblasti, na které se v rámci něj výzkum soustředí, tj. věty se slepou kolejí a nekanonické věty. V praktické části jsou prezentovány tři vlastní experimenty, které jsou částečnou replikací experimentů F. Ferreirové (2003), dále jejich výsledky, interpretace výsledků a jejich porovnání s výsledky získanými na angličtině. Výsledky experimentů v češtině ukazují, že mluvčí češtiny mají na rozdíl od mluvčích angličtiny tendenci využívat při zpracování věty pouze heuristiku věrohodnosti, nikoli také heuristiku slovoslednou. | cs_CZ |
dc.language | Čeština | cs_CZ |
dc.language.iso | cs_CZ | |
dc.publisher | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.subject | psycholingvistika|zpracování věty|dostatečně dobré zpracování věty|čtení|kognitivní ekvilibrium | cs_CZ |
dc.subject | psycholinguistics|sentence processing|good enough sentence processing|reading|cognitive equilibrium | en_US |
dc.title | Zpracování vět s věrohodnými a nevěrohodnými aktanty v češtině | cs_CZ |
dc.type | diplomová práce | cs_CZ |
dcterms.created | 2017 | |
dcterms.dateAccepted | 2017-09-11 | |
dc.description.department | Ústav českého jazyka a teorie komunikace | cs_CZ |
dc.description.department | Institute of Czech Language and Theory of Communication | en_US |
dc.description.faculty | Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.description.faculty | Faculty of Arts | en_US |
dc.identifier.repId | 176224 | |
dc.title.translated | Processing of sentences containing plausible and implausible actants in Czech | en_US |
dc.contributor.referee | Láznička, Michal | |
thesis.degree.name | Mgr. | |
thesis.degree.level | navazující magisterské | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | Czech Language - Specialization Studies | en_US |
thesis.degree.discipline | Český jazyk - specializační studium | cs_CZ |
thesis.degree.program | Filologie | cs_CZ |
thesis.degree.program | Philology | en_US |
uk.thesis.type | diplomová práce | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-cs | Filozofická fakulta::Ústav českého jazyka a teorie komunikace | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-en | Faculty of Arts::Institute of Czech Language and Theory of Communication | en_US |
uk.faculty-name.cs | Filozofická fakulta | cs_CZ |
uk.faculty-name.en | Faculty of Arts | en_US |
uk.faculty-abbr.cs | FF | cs_CZ |
uk.degree-discipline.cs | Český jazyk - specializační studium | cs_CZ |
uk.degree-discipline.en | Czech Language - Specialization Studies | en_US |
uk.degree-program.cs | Filologie | cs_CZ |
uk.degree-program.en | Philology | en_US |
thesis.grade.cs | Výborně | cs_CZ |
thesis.grade.en | Excellent | en_US |
uk.abstract.cs | Tato diplomová práce je součástí výzkumu tzv. dostatečně dobrého zpracování věty. V teoretické části je popsán vznik tohoto přístupu a hlavní oblasti, na které se v rámci něj výzkum soustředí, tj. věty se slepou kolejí a nekanonické věty. V praktické části jsou prezentovány tři vlastní experimenty, které jsou částečnou replikací experimentů F. Ferreirové (2003), dále jejich výsledky, interpretace výsledků a jejich porovnání s výsledky získanými na angličtině. Výsledky experimentů v češtině ukazují, že mluvčí češtiny mají na rozdíl od mluvčích angličtiny tendenci využívat při zpracování věty pouze heuristiku věrohodnosti, nikoli také heuristiku slovoslednou. | cs_CZ |
uk.abstract.en | The diploma thesis is a part of a good enough sentence processing research. In the theoretical part, I describe the origin of this approach and main research areas - garden- path sentences and noncanonical sentences. The practical part of the thesis introduces three experiments which partially replicate experiments of F. Ferreira (2003), results of these experiments, interpretation and comparation to the results of experiments in English. The Czech results show that Czech speakers unlike English speakers tend to use only heuristic of plausibility and do not use the NVN strategy. | en_US |
uk.file-availability | V | |
uk.publication.place | Praha | cs_CZ |
uk.grantor | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav českého jazyka a teorie komunikace | cs_CZ |