Kilian Seeber a jeho přínos pro další výzkum v oblasti
: Kilian Seeber and his Contribution to the Development of
diplomová práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/86441Identifikátory
SIS: 175803
Kolekce
- Kvalifikační práce [23725]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Šteffl, Jana
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Tlumočnictví: čeština - angličtina - Tlumočnictví: čeština - francouzština
Katedra / ústav / klinika
Ústav translatologie
Datum obhajoby
22. 5. 2017
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Výborně
Klíčová slova (česky)
Kilian Seeber, kognitivní zátěž, model kognitivní zátěže, pupilometrie, experiment se sledováním očí, intonace a anticipace, simultánní tlumočení, etická rozhodnutí, model VSI, vzdělávání vyučujících tlumočení, kombinovaná výukaKlíčová slova (anglicky)
Kilian Seeber, cognitive load, Cognitive Load Model, pupillometry, eye-tracking experiment, intonation and anticipation, simultaneous interpreting, ethical decisions, VSI model, training of trainers, blended learningTato diplomová práce je deskriptivní teoretickou studií, která se zabývá dílem konferenčního tlumočníka, pedagoga a badatele Kiliana Seebera. Práce představuje jednotlivé oblasti zájmu Kiliana Seebera a výsledky jeho výzkumů. Věnuje se především kognitivní zátěži v procesu simultánního tlumočení, prosodii a intonaci, etickým rozhodnutím v procesu simultánního tlumočení a pedagogickým otázkám spojeným se školením učitelů tlumočení a jejich vzájemnou spoluprací. Práce také informuje o dalších pedagogických a tlumočnických projektech Kiliana Seebera a v neposlední řadě zmiňuje ohlas na jeho dílo v mezinárodní tlumočnické komunitě. Klíčová slova: Kilian Seeber, kognitivní zátěž, pupilometrie, experiment, prosodie, intonace, etická rozhodnutí, simultánní tlumočení, kombinovaná výuka.
This MA thesis is a descriptive theoretical study dealing with the work of the conference interpreter, teacher and researcher Kilian Seeber. The thesis explores individual fields of interest of Kilian Seeber and the results of his research. It describes mainly the cognitive load in simultaneous interpreting, prosody and intonation, but also ethical decisions in simultaneous interpreting and issues connected with training of trainers. Furthermore, the thesis presents Seeber's teaching and interpreting projects and, last but not least, the reaction to his work and its reception in the international interpreting community. Key words: Kilian Seeber, cognitive load, eye tracking experiment, pupillometry, prosody, intonation, ethical decisions, simultaneous interpreting, blended learning.