Komentovaný překlad: "Learning from the Sons of the Forest". In: Donald M. Fisher, Lacrosse: A History of the Game, str. 10-24.
Translation with Commentary: "Learning from the Sons of the Forest". In: Donald M. Fisher, Lacrosse: A History of the Game, pp. 10-24.
bachelor thesis (DEFENDED)
View/ Open
Permanent link
http://hdl.handle.net/20.500.11956/83412Identifiers
Study Information System: 136387
Collections
- Kvalifikační práce [23745]
Author
Advisor
Referee
Rambousek, Jiří
Faculty / Institute
Faculty of Arts
Discipline
English for Intercultural Communication - French for Intercultural Communication
Department
Institute of Translation Studies
Date of defense
7. 9. 2015
Publisher
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaLanguage
Czech
Grade
Good
Keywords (Czech)
lakros, míčové hry, severoameričtí indiáni,KanadaKeywords (English)
lacrosse,ball games, North American Indians, CanadaCílem této bakalářské práce je poskytnout komentovaný překlad úryvku z knihy Lacrosse: A History of the Game. Práce se skládá ze dvou hlavních částí - překladu a komentáře, který obsahuje analýzu výchozího textu, typologii překladatelských problémů a shrnutí překladatelských postupů.
The aim of this thesis is to present a commented translation of an extract from the book Lacrosse: A History of the Game. The thesis consists of two main parts - translation and a commentary which includes an analysis of the source text, typology of the problems of the translation and a summary of translation methods.