Restrikce tvoření přechodníku přítomného ve spisovné ruštině v kodifikaci a úzu
Defectiveness of the present converb in literary Russian: codification and use
diplomová práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/78301Identifikátory
SIS: 149914
Kolekce
- Kvalifikační práce [23212]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Stranz-Nikitina, Veronika
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Východoevropská studia
Katedra / ústav / klinika
Ústav východoevropských studií
Datum obhajoby
16. 9. 2015
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Výborně
Klíčová slova (česky)
morfologie, ruština, přechodník, kodifikace, úzus, korpusKlíčová slova (anglicky)
morphology, Russian, converb, codification, use, corpusTato diplomová práce se zabývá tématem restrikcí přechodníku přítomného v současném ruském jazyce. V první části jsou nastíněna teoretická východiska problematiky přechodníku v ruském jazyce, jeho vznik a diachronní vývoj. V druhé části jsou zpracovány základní gramatické příručky ilustrující kodifikaci restrikcí přechodníku přítomného v průběhu 20. a na začátku 21. století. Pro doplnění jsou zpracovány i gramatiky Lomonosova, Greče a Vostokova, které dokreslují stav kodifikace v předcházejícím období. Na základě teoretických poznatků a údajů z gramatik byly vybrány nejčastěji zakazované přechodníkové tvary, které byly následně podrobeny korpusové analýze. Cílem analýzy korpusu bylo ověření skutečného stavu používání zakazovaných tvarů přechodníků přítomných v literárních textech. klíčová slova: morfologie; ruština; přechodník; kodifikace; úzus; korpus
This diploma thesis deals with the defectiveness of present converb in contemporary Russian language. The first part outlines the theoretical solutions of converb in Russian language, its origin and diachronic development. The second part presents basic grammar books illustrating the codification of defectiveness of present converb during the 20th and early 21st century. The grammars of Lomonosov, Grech and Vostokov, which illustrate the state of codification in the previous period, are composed to supplement. On the basis of theoretical knowledge and data from the grammars most often forbidding forms of the converbs were chosen and then submitted to corpus analysis. The aim of the corpus analysis was to verify the actual usage of the forbidding forms of present converbs in literary texts. key words: morphology; Russian; converb; codification; use; corpus