Zobrazit minimální záznam

French Lexical Borrowings in Danish Language
dc.contributor.advisorŠtajnerová, Petra
dc.creatorDědečková, Antonie
dc.date.accessioned2017-05-31T20:50:43Z
dc.date.available2017-05-31T20:50:43Z
dc.date.issued2016
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/74143
dc.description.abstractTato práce se zabývá lexikálními výpůjčkami francouzského původu v dánštině a okrajově i dalších severogermánských jazycích, a to v diachronní a synchronní perspektivě. První část se zaměřuje na dějinný kontext příchodu výpůjček na evropský Sever, konkrétně na období mezi 16. a 18. stoletím, kdy měla Francie značný kulturní vliv. Druhá část se zabývá francouzskými výpůjčkami v současné dánštině, norštině a švédštině. Výpůjčky v dánštině byly podrobeny lexikální, grafické a fonetické analýze, a tak práce popisuje zákonitosti při přejímání francouzských slov do dánského pravopisného a fonetického systému. Jazykový materiál jsem pro tuto část byl čerpán ze slovníku současné dánštiny Politikens Nudansk Ordbog z roku 2000. Práce se zabývá take pravidly pro adaptaci výpůjček do norského a švédského pravopisu. Cílem práce je vytvořit ucelený přehled o přejímání francouzských výpůjček v severogermánských jazycích.cs_CZ
dc.description.abstractThis thesis focuses on the Danish lexical loanwords of French origin and marginally other North Germanic languages from the diachronic and synchronous perspective. The first part focuses on the historical context of the arrival of loanwords in Northern Europe, particularly the period between the 16th and 18th century when France was an influential cultural hegemony. The second part of this study deals with French loanwords in contemporary Danish, Norwegian and Swedish. Loanwords in Danish were submitted to lexical, graphic and phonetic analysis. The language material was drawn from the vocabulary of contemporary Danish "Politikens Nudansk Ordbog" (2000). The thesis describes the adaptation of rules for loanwords in the Norwegian and Swedish spelling. The aim of this study is to create a comprehensive overview of the acceptance of French loanwords in North-Germanic languages.en_US
dc.languageČeštinacs_CZ
dc.language.isocs_CZ
dc.publisherUniverzita Karlova, Filozofická fakultacs_CZ
dc.subjectlexikologiecs_CZ
dc.subjectvýpůjčkycs_CZ
dc.subjectpřejímkycs_CZ
dc.subjectfrancouzštinacs_CZ
dc.subjectdánštinacs_CZ
dc.subjectlexicologyen_US
dc.subjectloanwordsen_US
dc.subjectlexical borrowingsen_US
dc.subjectfrenchen_US
dc.subjectdanishen_US
dc.titleFrancouzské lexikální výpůjčky v dánštiněcs_CZ
dc.typebakalářská prácecs_CZ
dcterms.created2016
dcterms.dateAccepted2016-09-12
dc.description.departmentInstitute of Germanic Studiesen_US
dc.description.departmentÚstav germánských studiícs_CZ
dc.description.facultyFilozofická fakultacs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Artsen_US
dc.identifier.repId152909
dc.title.translatedFrench Lexical Borrowings in Danish Languageen_US
dc.contributor.refereeSlouková, Radka
dc.identifier.aleph002107260
thesis.degree.nameBc.
thesis.degree.levelbakalářskécs_CZ
thesis.degree.disciplineDánská studia - Francouzská filologiecs_CZ
thesis.degree.disciplineDanish Studies - French Studiesen_US
thesis.degree.programFilologiecs_CZ
thesis.degree.programPhilologyen_US
uk.thesis.typebakalářská prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csFilozofická fakulta::Ústav germánských studiícs_CZ
uk.taxonomy.organization-enFaculty of Arts::Institute of Germanic Studiesen_US
uk.faculty-name.csFilozofická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Artsen_US
uk.faculty-abbr.csFFcs_CZ
uk.degree-discipline.csDánská studia - Francouzská filologiecs_CZ
uk.degree-discipline.enDanish Studies - French Studiesen_US
uk.degree-program.csFilologiecs_CZ
uk.degree-program.enPhilologyen_US
thesis.grade.csVelmi dobřecs_CZ
thesis.grade.enVery gooden_US
uk.abstract.csTato práce se zabývá lexikálními výpůjčkami francouzského původu v dánštině a okrajově i dalších severogermánských jazycích, a to v diachronní a synchronní perspektivě. První část se zaměřuje na dějinný kontext příchodu výpůjček na evropský Sever, konkrétně na období mezi 16. a 18. stoletím, kdy měla Francie značný kulturní vliv. Druhá část se zabývá francouzskými výpůjčkami v současné dánštině, norštině a švédštině. Výpůjčky v dánštině byly podrobeny lexikální, grafické a fonetické analýze, a tak práce popisuje zákonitosti při přejímání francouzských slov do dánského pravopisného a fonetického systému. Jazykový materiál jsem pro tuto část byl čerpán ze slovníku současné dánštiny Politikens Nudansk Ordbog z roku 2000. Práce se zabývá take pravidly pro adaptaci výpůjček do norského a švédského pravopisu. Cílem práce je vytvořit ucelený přehled o přejímání francouzských výpůjček v severogermánských jazycích.cs_CZ
uk.abstract.enThis thesis focuses on the Danish lexical loanwords of French origin and marginally other North Germanic languages from the diachronic and synchronous perspective. The first part focuses on the historical context of the arrival of loanwords in Northern Europe, particularly the period between the 16th and 18th century when France was an influential cultural hegemony. The second part of this study deals with French loanwords in contemporary Danish, Norwegian and Swedish. Loanwords in Danish were submitted to lexical, graphic and phonetic analysis. The language material was drawn from the vocabulary of contemporary Danish "Politikens Nudansk Ordbog" (2000). The thesis describes the adaptation of rules for loanwords in the Norwegian and Swedish spelling. The aim of this study is to create a comprehensive overview of the acceptance of French loanwords in North-Germanic languages.en_US
uk.file-availabilityV
uk.publication.placePrahacs_CZ
uk.grantorUniverzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav germánských studiícs_CZ
dc.identifier.lisID990021072600106986


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v následujících sbírkách

Zobrazit minimální záznam


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV