Výstavba odborného textu ve starší a v současné češtině: srovnávací syntaktický rozbor
The structure of scholarly texts in Middle and Modern Czech: a comparative syntactic analysis
diploma thesis (DEFENDED)

View/ Open
Permanent link
http://hdl.handle.net/20.500.11956/69658Identifiers
Study Information System: 124372
Collections
- Kvalifikační práce [23974]
Author
Advisor
Consultant
Synková, Pavlína
Referee
Andrlová Fidlerová, Alena
Faculty / Institute
Faculty of Arts
Discipline
Czech Language - Specialization Studies
Department
Institute of Czech Language and Theory of Communication
Date of defense
23. 6. 2014
Publisher
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaLanguage
Czech
Grade
Excellent
Keywords (Czech)
čeština doby střední, čeština 20. století, diskurzní konektory, mezivýpovědní sémantické vztahy, odborný stylKeywords (English)
middle Czech, twentieth century Czech, discourse connectives, discourse relations, scholarly styleDiplomová práce se zabývá sémantickými vztahy ve struktuře textu (diskurzu). Na materiále dvou skupin textů vymezených shodnými stylovými charakteristikami v rámci kategorie odborného stylu, ale odlišnou dobou vzniku (1500-1620, 1950-) je zjišťována míra explicitnosti vyjadřování vztahů mezi základními textovými jednotkami, výpověďmi, pomocí specifických lexikálních prostředků, textových konektorů. Materiál byl pro účely analýzy popsán podle schématu pro anotaci diskurzu v Pražském závislostním korpusu. Výsledky analýzy potvrdily hypotézu, že jsou mezivýpovědní sémantické vztahy v textech ze střední doby vyjadřovány častěji než v textech novočeských. Podrobnější zkoumání ukázalo, že je tento rozdíl způsoben odlišnými konvencemi signalizace určitých vztahů spíše než preferovaným vytvářením určitých sémantických vztahů. Cílem práce je přispět k poznání stylu starších českých památek na pozadí moderních textů.
This thesis deals with discourse relations as a parameter of style. Two sets of text samples were analysed, both of which are characterized by the same stylistics features within the cathegory of scholarly style but differ in the date of origin (1500-1620 for one set, 1950- for the other). Analysis is focused on the issue to which extent are semantic relations in the discourse structure marked up by explicit lexical means, i. e. by the discourse connectives. The sets of text samples were annotated according to the scheme used for the discourse annotation in The Prague Dependency Treebank. The hypothesis was confirmed that discourse relations are marked up by the discourse connectives more frequently in the set of texts from the 16th and the beginning of the 17th century than in the other set. It turns out in further investigation that the difference mentioned above was caused by different conventions in placing discourse connectives rather than by establishing different semantic relations between textual units. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)