Zobrazit minimální záznam

Commented translation: "Vive l'eau" (Jean Matricon, Découvertes Gallimard - Sciences, Paris 2000, 83-111)
dc.contributor.advisorBelisová, Šárka
dc.creatorŠindelářová, Marie
dc.date.accessioned2017-05-26T21:18:44Z
dc.date.available2017-05-26T21:18:44Z
dc.date.issued2015
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/65687
dc.description.abstractObsahem této bakalářské práce je komentovaný překlad francouzského textu do češtiny. Práce se skládá ze dvou částí. První část tvoří překlad vybrané kapitoly z knihy Vive l'eau od Jeana Matricona. Druhou část práce tvoří komentář překladu, jehož součástí je analýza výchozího textu, koncepce překladu a řešení překladatelských problémů.cs_CZ
dc.description.abstractThe bachelor thesis Commented translation: "Vive l'eau" consists of two parts. The first part is a translation of selected chapter from the book Vive l'eau written in French by Jean Matricon. The second part consists of commentary on the translated text and deals with the analysis of the source text and translation problems and their solution.en_US
dc.languageČeštinacs_CZ
dc.language.isocs_CZ
dc.publisherUniverzita Karlova, Filozofická fakultacs_CZ
dc.subjectvodacs_CZ
dc.subjectpřístup k voděcs_CZ
dc.subjectvodohospodářstvícs_CZ
dc.subjectpřehradycs_CZ
dc.subjectznečištění a odpadní vodycs_CZ
dc.subjectpitná vodacs_CZ
dc.subjectválka o vodu v 21. stoletícs_CZ
dc.subjectwateren_US
dc.subjectacces to wateren_US
dc.subjectwater managementen_US
dc.subjectdamsen_US
dc.subjectwater pollutionen_US
dc.subjectdrinking wateren_US
dc.subjectwars for water in the 21st centuryen_US
dc.titleKomentovaný překlad: "Vive l'eau" (Jean Matricon, Découvertes Gallimard - Sciences, Paris 2000, 83-111)cs_CZ
dc.typebakalářská prácecs_CZ
dcterms.created2015
dcterms.dateAccepted2015-06-22
dc.description.departmentInstitute of Translation Studiesen_US
dc.description.departmentÚstav translatologiecs_CZ
dc.description.facultyFilozofická fakultacs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Artsen_US
dc.identifier.repId150548
dc.title.translatedCommented translation: "Vive l'eau" (Jean Matricon, Découvertes Gallimard - Sciences, Paris 2000, 83-111)en_US
dc.contributor.refereeDuběda, Tomáš
dc.identifier.aleph002014551
thesis.degree.nameBc.
thesis.degree.levelbakalářskécs_CZ
thesis.degree.disciplineAngličtina pro mezikulturní komunikaci - Francouzština pro mezikulturní komunikacics_CZ
thesis.degree.disciplineEnglish for Intercultural Communication - French for Intercultural Communicationen_US
thesis.degree.programPřekladatelství a tlumočnictvícs_CZ
thesis.degree.programTranslation and Interpretingen_US
uk.thesis.typebakalářská prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csFilozofická fakulta::Ústav translatologiecs_CZ
uk.taxonomy.organization-enFaculty of Arts::Institute of Translation Studiesen_US
uk.faculty-name.csFilozofická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Artsen_US
uk.faculty-abbr.csFFcs_CZ
uk.degree-discipline.csAngličtina pro mezikulturní komunikaci - Francouzština pro mezikulturní komunikacics_CZ
uk.degree-discipline.enEnglish for Intercultural Communication - French for Intercultural Communicationen_US
uk.degree-program.csPřekladatelství a tlumočnictvícs_CZ
uk.degree-program.enTranslation and Interpretingen_US
thesis.grade.csVýborněcs_CZ
thesis.grade.enExcellenten_US
uk.abstract.csObsahem této bakalářské práce je komentovaný překlad francouzského textu do češtiny. Práce se skládá ze dvou částí. První část tvoří překlad vybrané kapitoly z knihy Vive l'eau od Jeana Matricona. Druhou část práce tvoří komentář překladu, jehož součástí je analýza výchozího textu, koncepce překladu a řešení překladatelských problémů.cs_CZ
uk.abstract.enThe bachelor thesis Commented translation: "Vive l'eau" consists of two parts. The first part is a translation of selected chapter from the book Vive l'eau written in French by Jean Matricon. The second part consists of commentary on the translated text and deals with the analysis of the source text and translation problems and their solution.en_US
uk.file-availabilityV
uk.publication.placePrahacs_CZ
uk.grantorUniverzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav translatologiecs_CZ
dc.identifier.lisID990020145510106986


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v následujících sbírkách

Zobrazit minimální záznam


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV