Směnečné rukojemství
Aval regarding the bill of exchange
diplomová práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/60536Identifikátory
SIS: 115768
Katalog UK: 990015589480106986
Kolekce
- Kvalifikační práce [14741]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Liška, Petr
Fakulta / součást
Právnická fakulta
Obor
Právo
Katedra / ústav / klinika
Katedra obchodního práva
Datum obhajoby
11. 1. 2013
Nakladatel
Univerzita Karlova, Právnická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Výborně
Klíčová slova (česky)
směnka směnečné rukojemství avalKlíčová slova (anglicky)
bill of exchange aval regarding the bill of exchange avalV první kapitole jsem se zaměřil na genezi směnečného rukojemství v kontextu mezinárodní úpravy směnečného práva a pokusil jsem se podrobněji popsat snahy o jeho unifikaci až do současnosti. Dále jsem provedl exkurs do angloamerické právní úpravy směnečných zajišťovacích prostředků, abych poukázal na jedinečnost avalu v právním systému ženevském. Tuto kapitolu poté uzavírám stručným popisem vývoje právní úpravy směnečného rukojemství na našem území, a to od prvních zmínek až po současnost. Následující kapitola je věnována nejprve obecné charakteristice pojmu aval, poté je proveden stručný popis povahy závazků ze směnečného rukojemství a dále jsem se zaměřil na podmínky způsobilosti osob, které mají závazky ze směnečného rukojemství převzít. Nakonec jsem se pokusil vystihnout specifickou zajišťovací povahu avalu v porovnání s obecnými zajišťovacími prostředky, která se projevuje v otázkách akcesority a subsidiarity. V další části práce jsem se pokusil vystihnout problematiku jednotlivých náležitostí rukojemského prohlášení z hlediska umístění, formálních náležitostí a také obsahové stránky. Kvůli sporným situacím, které vyplývají z umístění rukojemského prohlášení na blankosměnku, jsem neopomenul ani časové hledisko. Poslední kapitolu jsem se rozhodl věnovat bližšímu pohledu na možnosti námitkové obrany...
Aval regarding the bill of exchange In the first chapter, I focused on the genesis of aval in the context of the international law of exchange adjustments and I tried to describe in detail the efforts of its unification to the present. Next I made an excursion into Anglo-American law, I pointed out the uniqueness in the genevian legal system. This chapter then closes with a brief description of the development regulation of aval in our country, from the first references to the present. The following chapter is devoted to the general characteristics of aval, then performed a brief description of the nature of the commitments and I focused on the eligibility of persons who have obligations to take the aval. Finally, I tried to capture the specific hedging nature of the aval compared with the general hedging instruments, which manifests itself in matters of akcesority and subsidiarity. In the next section, I tried to capture the problems of individual requirements of aval statement in terms of location, formal requirements and the terms of content. Because of controversial situations stemming from the location of aval on blank promissory note, I did not even omit temporal aspect. The last chapter, I decided to give a close look at the possibility of the Opposition defense against claims of creditors, with...
