dc.contributor.advisor | Šebesta, Karel | |
dc.creator | Valková, Jarmila | |
dc.date.accessioned | 2018-10-29T22:39:51Z | |
dc.date.available | 2018-10-29T22:39:51Z | |
dc.date.issued | 2014 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.11956/58933 | |
dc.description.abstract | Komunikační přístup k vyučování druhého jazyka v současných učebnicích češtiny pro cizince Jarmila Valková Abstrakt Obecná část práce nastiňuje pozadí, současné chápání a hlavní principy komunikačního přístupu k vyučování druhého jazyka s ohledem na jejich základ v přímé orální metodě. Cíl, vyučovací postupy a učebnicové komponenty obvyklé v komunikačním vyučování jsou srovnány s tím, jak jsou koncipovány ve vyučování gramaticko-překladovém, se záměrem ukázat zásadní rozdíl mezi přímým a nepřímým způsobem osvojování jazyka a jejich implikace pro povahu komponent učebních materiálů. Ve výzkumné část práce jsou podrobeny zkoumání vybrané učební materiály, o nichž předpokládáme, že ztělesňují následující tendence v současné tvorbě učebnic češtiny pro cizince: a) konsistentní využití gramaticko-překladové metody a pro ni typických výukových komponent, b) výběrové uplatňování gramaticko-překladových strategií spolu s určitými prvky komunikačního přístupu a c) soustavné uplatňování postupů a učebnicových komponent vycházejících z tradice komunikačního přístupu. Přítomnost těchto tendencí v současných učebnicích češtiny pro cizince je dokázána na základě rozboru vybraných materiálů s využitím pěti metodologicky příznakových parametrů. Jsou jimi volba formálního vs. obsahového budujícího principu kapitoly, převaha... | cs_CZ |
dc.description.abstract | The Communicative Approach to Second Language Teaching in Current Textbooks of Czech for Foreigners Jarmila Valková Abstract The general part of the thesis reviews the background, current understanding and key principles of the Communicative Approach to second language teaching with regard to their foundation in the Direct Oral Method. The objective, usual teaching techniques and textbook components of Communicative Language Teaching are compared to the ones used in the Grammar-Translation Method to show the essential difference between the direct and indirect language approaches to language acquisition and their implications for the character of textbook components. The research part of the thesis examines selected textbooks of Czech as a second language which are supposed to epitomise the following tendencies in the area of contemporary writing of textbooks of Czech for foreigners: a) consistent use of the strategies and textbook components based on the Grammar- Translation Method, b) eclectic application of Grammar-Translation strategies and components together with certain features of the Communicative Approach, c) coherent implementation of the Communicative Approach with related techniques and textbook components. Existence of the above mentioned tendencies in current textbooks of Czech as a second... | en_US |
dc.language | Čeština | cs_CZ |
dc.language.iso | cs_CZ | |
dc.publisher | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.subject | Communicative Approach to Language Teaching | en_US |
dc.subject | Czech as a second language | en_US |
dc.subject | Direct Oral Method | en_US |
dc.subject | Grammar-Translation Method | en_US |
dc.subject | direct | en_US |
dc.subject | indirect language learning and teaching | en_US |
dc.subject | textbook | en_US |
dc.subject | task-based learning | en_US |
dc.subject | exercise | en_US |
dc.subject | drill | en_US |
dc.subject | instructions | en_US |
dc.subject | pre-reading | en_US |
dc.subject | form-oriented | en_US |
dc.subject | content-oriented | en_US |
dc.subject | pseudo-communicative | en_US |
dc.subject | komunikační přístup k vyučování jazyka | cs_CZ |
dc.subject | čeština jako druhý jazyk | cs_CZ |
dc.subject | přímá orální metoda | cs_CZ |
dc.subject | gramaticko-překladová metoda | cs_CZ |
dc.subject | přímé | cs_CZ |
dc.subject | nepřímé učení a vyučování | cs_CZ |
dc.subject | učebnice | cs_CZ |
dc.subject | úkolové učení | cs_CZ |
dc.subject | cvičení | cs_CZ |
dc.subject | dril | cs_CZ |
dc.subject | zadání | cs_CZ |
dc.subject | aktivita připravující ke čtení | cs_CZ |
dc.subject | zaměřený na formu | cs_CZ |
dc.subject | zaměřený na obsah | cs_CZ |
dc.subject | pseudokomunikační | cs_CZ |
dc.title | Komunikační přístup k vyučování druhého jazyka v současných učebnicích češtiny pro cizince | cs_CZ |
dc.type | dizertační práce | cs_CZ |
dcterms.created | 2014 | |
dcterms.dateAccepted | 2014-03-13 | |
dc.description.department | Institute of Czech Language and Theory of Communication | en_US |
dc.description.department | Ústav českého jazyka a teorie komunikace | cs_CZ |
dc.description.faculty | Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.description.faculty | Faculty of Arts | en_US |
dc.identifier.repId | 104051 | |
dc.title.translated | The Communicative Approach to Second Language Teaching in Current Textbooks of Czech for Foreigners | en_US |
dc.contributor.referee | Hádková, Marie | |
dc.contributor.referee | Škodová, Svatava | |
dc.identifier.aleph | 001772165 | |
thesis.degree.name | Ph.D. | |
thesis.degree.level | doktorské | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | Czech Language | en_US |
thesis.degree.discipline | Český jazyk | cs_CZ |
thesis.degree.program | Philology | en_US |
thesis.degree.program | Filologie | cs_CZ |
uk.thesis.type | dizertační práce | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-cs | Filozofická fakulta::Ústav českého jazyka a teorie komunikace | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-en | Faculty of Arts::Institute of Czech Language and Theory of Communication | en_US |
uk.faculty-name.cs | Filozofická fakulta | cs_CZ |
uk.faculty-name.en | Faculty of Arts | en_US |
uk.faculty-abbr.cs | FF | cs_CZ |
uk.degree-discipline.cs | Český jazyk | cs_CZ |
uk.degree-discipline.en | Czech Language | en_US |
uk.degree-program.cs | Filologie | cs_CZ |
uk.degree-program.en | Philology | en_US |
thesis.grade.cs | Prospěl/a | cs_CZ |
thesis.grade.en | Pass | en_US |
uk.abstract.cs | Komunikační přístup k vyučování druhého jazyka v současných učebnicích češtiny pro cizince Jarmila Valková Abstrakt Obecná část práce nastiňuje pozadí, současné chápání a hlavní principy komunikačního přístupu k vyučování druhého jazyka s ohledem na jejich základ v přímé orální metodě. Cíl, vyučovací postupy a učebnicové komponenty obvyklé v komunikačním vyučování jsou srovnány s tím, jak jsou koncipovány ve vyučování gramaticko-překladovém, se záměrem ukázat zásadní rozdíl mezi přímým a nepřímým způsobem osvojování jazyka a jejich implikace pro povahu komponent učebních materiálů. Ve výzkumné část práce jsou podrobeny zkoumání vybrané učební materiály, o nichž předpokládáme, že ztělesňují následující tendence v současné tvorbě učebnic češtiny pro cizince: a) konsistentní využití gramaticko-překladové metody a pro ni typických výukových komponent, b) výběrové uplatňování gramaticko-překladových strategií spolu s určitými prvky komunikačního přístupu a c) soustavné uplatňování postupů a učebnicových komponent vycházejících z tradice komunikačního přístupu. Přítomnost těchto tendencí v současných učebnicích češtiny pro cizince je dokázána na základě rozboru vybraných materiálů s využitím pěti metodologicky příznakových parametrů. Jsou jimi volba formálního vs. obsahového budujícího principu kapitoly, převaha... | cs_CZ |
uk.abstract.en | The Communicative Approach to Second Language Teaching in Current Textbooks of Czech for Foreigners Jarmila Valková Abstract The general part of the thesis reviews the background, current understanding and key principles of the Communicative Approach to second language teaching with regard to their foundation in the Direct Oral Method. The objective, usual teaching techniques and textbook components of Communicative Language Teaching are compared to the ones used in the Grammar-Translation Method to show the essential difference between the direct and indirect language approaches to language acquisition and their implications for the character of textbook components. The research part of the thesis examines selected textbooks of Czech as a second language which are supposed to epitomise the following tendencies in the area of contemporary writing of textbooks of Czech for foreigners: a) consistent use of the strategies and textbook components based on the Grammar- Translation Method, b) eclectic application of Grammar-Translation strategies and components together with certain features of the Communicative Approach, c) coherent implementation of the Communicative Approach with related techniques and textbook components. Existence of the above mentioned tendencies in current textbooks of Czech as a second... | en_US |
uk.file-availability | V | |
uk.publication.place | Praha | cs_CZ |
uk.grantor | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav českého jazyka a teorie komunikace | cs_CZ |
thesis.grade.code | P | |
dc.identifier.lisID | 990017721650106986 | |