Rod francouzských substantiv na -a
The gender of French nouns in -a
bachelor thesis (DEFENDED)

View/ Open
Permanent link
http://hdl.handle.net/20.500.11956/55451Collections
- Kvalifikační práce [19393]
Author
Advisor
Referee
Nádvorníková, Olga
Faculty / Institute
Faculty of Arts
Discipline
French Studies - Finnish Studies
Department
Institute of Romance Studies
Date of defense
25. 6. 2013
Publisher
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaLanguage
Czech
Grade
Excellent
Keywords (Czech)
substantivum, jmenný rod, výpůjčky, přiřazení rodu, kolísání rodu, francouzština
Keywords (English)
noun, grammatical gender, loanword, gender assignment, gender fluctuation, French
Tato bakalářská práce se zabývá tématem rodu francouzských substantiv na -a. V teoretické části je komplexně představena a charakterizována problematika slovnědruhové kategorie substantiva s důrazem kladeným především na jmenný rod. Poté následuje nahlédnutí do principů obohacování francouzského lexika v podobě stručného představení historie přejímání ve francouzštině, obecné charakterizace výpůjček a nastínění dalších souvisejících jevů. Praktická část je zaměřena na vlastní výzkum, který se opírá o excerpci z elektronické verze výkladového slovníku le Petit Robert. Jednotlivé výskyty jsou popsány a analyzovány, zejména z hlediska etymologického a sémantického, a s využitím francouzského korpusu FRANTEXT je rovněž zkoumána jejich četnost a kolísání rodu. Závěr práce se okrajově věnuje nelexikalizovaným neologismům nalezeným v průběhu vyhledávání vizuální inspekcí. Klíčová slova: substantivum, jmenný rod, výpůjčky, přiřazení rodu, kolísání rodu, francouzština
This bachelor thesis deals with the gender of French nouns in -a. The theoretical part introduces general informations and characterisations of substantival lexical cathegory and grammatical gender. This part also describes priciples of French lexicon extension, introduces history of French loanwords transmission, characterizes generally loanword and other related phenomenons. The practical part is focused on the main research, which is realized by excerption from French explanatory dictionary le Petit Robert. The outcomes are semantically as well as etymologically described and analyzed. Gender fluctuation analysis and frequency examination are based on French corpus FRANTEXT. The end of this study briefly presents nonlexicalized neologisms which were found by visual inspection during the research. Key words: noun, grammatical gender, loanword, gender assignment, gender fluctuation, French