Han Feiova interpretační strategie při výkladu spisu Laozi
Han Fei's Strategy in Interpretation and Adaptation of the Laozi
bachelor thesis (DEFENDED)
View/ Open
Permanent link
http://hdl.handle.net/20.500.11956/55053Identifiers
Study Information System: 109803
Collections
- Kvalifikační práce [23212]
Author
Advisor
Referee
Vávra, Dušan
Faculty / Institute
Faculty of Arts
Discipline
Chinese Studies
Department
Institute of East Asian Studies
Date of defense
5. 6. 2013
Publisher
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaLanguage
Czech
Grade
Excellent
Keywords (Czech)
Hán Fēi, Lǎozǐ, legismus, taoismus, čínská filozofieKeywords (English)
Hán Fēi, Lǎozǐ, legism, taoism, Chinese philosophyPředmětem bakalářské práce Han Feiova interpretační strategie při výkladu spisu Laozi je první známý komentář spisu Laozi, jednoho z hlavních děl tzv. filosofického taoismu, který je součástí spisu filosofa Han Feie, čelního představitele legismu. Práce v úvodu shrnuje dosavadní stav bádání ohledně datace a autorství spisu Laozi a dále přibližuje širší myšlenkový kontext období Válčících států a dotýká se problému tradičního dělení na tzv. filosofické školy. Těžištěm práce je filosofický rozbor kapitol Jie Lao 解老 a Yu Lao 喻老 a některých dalších kapitol spisu Hanfeizi, kde je na konkrétních příkladech rekonstruována Han Feiova interpretační strategie. Citace původních textů jsou pro tento účel opatřeny vlastními překlady.
The bachelor thesis Han Fei's Strategy in Interpreting the Laozi deals with the first known commentary of the Laozi, one of the fundamental works of the so-called philosophical taoism, found in the work of Han Fei, the leading proponent of legalism. The work summarizes the current state of knowledge concerning the dating and authorship of the Laozi. It also outlines the broader context of the Warring States period thinking and draws attention to the problem of traditional categorization into schools of thought. The focus of the work is a philosophical analysis of the Jie Lao 解 老 and Yu Lao 喻老 chapters, as well as some other relevant chapters of the Hanfeizi. Han Fei's interpreting strategy is demonstrated on the examples taken from the two texts, accompanied by original translations for that purpose.