Zum Gebrauch von Perfekt und Präteritum in dialogischen Texten Interview und Talk-Show
On the usage of perfect and preteritum in the dialogical texts interveiw and talk-show
Užití préterita a perfekta v dialogických textech interview a talk-show
bakalářská práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/54733Identifikátory
SIS: 137257
Kolekce
- Kvalifikační práce [23740]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Šemelík, Martin
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Anglistika - amerikanistika - Německý jazyk a literatura
Katedra / ústav / klinika
Ústav germánských studií
Datum obhajoby
9. 9. 2013
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Němčina
Známka
Dobře
Klíčová slova (česky)
perfektum, préteritum, žánry, interview, talk-showKlíčová slova (anglicky)
perfect, preterite, genres, interview, talk-showYauheniya Lukashyk Užití préterita a perfekta v dialogických textech interview a talk show Abstrakt Tato práce se zabývá otázkou zaměnitelností slovesných časů préteritum a perfektum v mluvených textech interview a talkshow. V první, teoretické části jsou nastíněny nejdůležitější poznatky lingvistů ohledně préterita a perfekta v porovnání s německými gramatickými příručkami. Rovněž jsou zde definovány hlavní znaky interview a talkshow. Ke konci je na základě těchto poznatků stanovena teze, jejíž platnost je přezkoušena ve druhé části. Část druhá, praktická, se zaměřuje na konkrétní příklady slovesných časů préterita a perfekta v německých interview a talkshow. Poslechem byly vybrány ty úseky, které obsahují slovesa v perfektu a préteritu a jsou relevantní pro tuto práci, jinými slovy vykazují odchylky od způsobu použití, uvedeném v teoretické části. Tyto části byly poté analyzovány. Práce je zakončena úsudkem, jestli tyto dva slovesné časy jsou zaměnitelné a zda záměna má či nemá vliv na význam promluvy.
Yauheniya Lukashyk On the usage of perfect and preterit in the dialogical texts interview and talk-show Abstract This thesis deals with a question of the competing grammatical forms, namely whether the German preterit and perfect tenses are interchangeable in spoken texts. German interviews and talk-shows were used as a source for this study. The first part is theoretical and gives an outline of the most important views of the linguists, confronted with the German grammar books. It also provides the definitions of the key features of the interview and talk show. Based on these grounds, a thesis of this work is defined, the validity of which is tested in the second part. The second part is therefore practical and concentrates on the individual examples of the tenses in German interviews and talk shows. The sections chosen by listening include verbs both in preterit and perfect forms relevant for this thesis, which means that they deviate from the rules described in the first part. These sections have been analyzed. The thesis ends with a conclusion, where the answer is given, whether these two tenses are interchangeable or not, and whether the exchange has an impact on the meaning of the utterance.