Francisco Ayala a jeho přínos k vývoji translatologie
Francisco Ayala and his Contribution to Translation Studies
diploma thesis (DEFENDED)

View/ Open
Permanent link
http://hdl.handle.net/20.500.11956/54138Identifiers
Study Information System: 123607
Collections
- Kvalifikační práce [23975]
Author
Advisor
Referee
Charvátová, Anežka
Faculty / Institute
Faculty of Arts
Discipline
Translation Studies: Czech - Spanish - Interpreting Studies: Czech - Spanish
Department
Institute of Translation Studies
Date of defense
16. 9. 2013
Publisher
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaLanguage
Czech
Grade
Excellent
Keywords (Czech)
Francisco Ayala, translatologie, dějiny překladu, Španělsko, Hispánská AmerikaKeywords (English)
Francisco Ayala, translation studies, history of translation, Spain, Hispanic AmericaCílem této diplomové práce je představit významného španělského spisovatele Francisca Ayalu v jeho méně známé podobě překladatele a teoretika překladu. Základem práce je pak analýza jeho stěžejních děl pojednávajících o překladu. Ayalovu překladatelskou činnost a teorii překladu potom zasazujeme do kontextu španělských a hispanoamerických dějin překladu a stručně nastiňujeme i tamější vývoj translatologie. Zabýváme se však také dalšími oblastmi Ayalova zájmu, které s překladem úzce souvisí − jeho působením jako vydavatele, lexikografa a korektora překladů. Na závěr práce se pak zamýšlíme nad situací španělských exilových překladatelů, kteří po nastolení frankistického režimu působili v Hispánské Americe.
The aim of this Master's thesis is to present the renowned Spanish author Francisco Ayala as a translator and translation theorist. The core of the thesis is then the analysis of Ayala's main writings concerning translation. Moreover, we outline the history of translation and translation studies in Spain and Hispanic America to put Ayala's work into a broader context. We also inquire into other areas of Ayala's interest closely related to translation − publishing, lexicography and professional proofreading. To conclude the thesis, we discuss the general situation of the exiled Spanish translators who worked in Hispanic America during the Franco's regime.