Uplatňění absolventů oboru překladatelství a tlumočnictví v praxi
Graduates of the Institute of Translation Studies and their opportunities on the Labour Market
diplomová práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/54135Identifikátory
SIS: 135043
Katalog UK: 990016246610106986
Kolekce
- Kvalifikační práce [24991]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Svoboda, Tomáš
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Italština - Překladatelství a tlumočnictví - francouzština
Katedra / ústav / klinika
Ústav translatologie
Datum obhajoby
16. 9. 2013
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Výborně
Klíčová slova (česky)
absolventi, uplatnění, překladatelé, tlumočníci, trh práce, trh s překlady tlumočením, Ústav translatologieKlíčová slova (anglicky)
graduates, graduate placement, translators, interpreters, labour market, translation and interpreting market, Institute of Translation StudiesDiplomová práce mapuje profesní uplatnění absolventů magisterského oboru překladatelství a tlumočnictví na Ústavu translatologie Filozofické fakulty Univerzity Karlovy v Praze (v dřívějších letech Katedra překladatelství a tlumočnictví Filozofické fakulty Univerzity Karlovy a Universita 17. listopadu). Práce navazuje na průzkum uplatnění absolventů uvedených ústavů realizovaný v roce 1997 (Čeňková). Teoretická část práce pojednává o uplatnění z hlediska vzdělávací politiky i z hlediska translatologie a popisuje trendy v odvětví jazykových služeb a problémy trhu s překlady a tlumočením, s důrazem na české prostředí. Empirická část představuje výsledky dotazníkového šetření zaměřeného na aktuální postavení absolventů oboru překladatelství a tlumočnictví z let 1967-2010 na pracovním trhu, na průběh jejich profesní dráhy, na jejich přechod na pracovní trh po ukončení studia, dále na některé aspekty práce překladatelů a tlumočníků na volné noze, na hodnocení absolvovaného studia a okrajově také na vnímání překladatelské a tlumočnické profese u absolventů.
The thesis focuses on the position of graduates of the master's programme in translation and interpreting at the Institute of Translation Studies at the Faculty of Arts of Charles University in Prague (formerly Department of Translation and Interpreting at the Faculty of Arts of Charles University; University of 17 November) on the labour market. It follows up on the survey of employment possibilities of graduates of these institutions which was carried out in 1997 (Čeňková). The theoretical part of the thesis addresses graduate placement from the viewpoint of education policy and of translation studies. This part also provides a description of language industry trends and problems of the translation and interpreting market, with particular emphasis on the Czech environment. The empirical part presents the results of a questionnaire survey among graduates in the field of translation and interpreting from 1967 to 2010. The survey focuses on the current position of the graduates on the labour market, on the development of their professional careers, on the transition of graduates to the labour market after completing their studies, on some aspects of the work of freelance translators and interpreters, on an assessment of the study programme and on the perception of the translating and interpreting...
