Franz Pöchhacker - přední rakouský translatolog
Franz Pöchhacker - one of the wellknown Austrian expert in Translation studies
diplomová práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/53644Identifikátory
SIS: 89655
Kolekce
- Kvalifikační práce [22841]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Špirk, Jaroslav
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Švédština - Překladatelství a tlumočnictví - němčina
Katedra / ústav / klinika
Ústav translatologie
Datum obhajoby
16. 9. 2013
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Výborně
Klíčová slova (česky)
Franz Pöchhacker, interdisciplinarita, integrující pojetí, hypertext, kvalita tlumočení, komunitní tlumočení, memy tlumočení, 2½D model tlumočeníKlíčová slova (anglicky)
Franz Pöchhacker, interdisciplinary approach, integrating approach, hypertext, quality in interpreting, community interpreting, interpreting memes, 2½D interpreting modelTeoretická diplomová práce se zabývá dílem teoretika tlumočení Franze Pöchhackera. Práce představuje Pöchhackerova východiska a analyzuje jeho teoretickou tvorbu i empirický výzkum v hlavních oblastech teoretikova zájmu. V chronologické posloupnosti tak zachycuje Pöchhackerovu práci v oblasti konferenčního simultánního tlumočení, pojímaného jako komplexní jednání, vývoj jeho zájmu o kvalitu tlumočení a komunitní tlumočení a rovněž Pöchhackerův pohled na tlumočení jako vědní disciplínu a její dělení dle nejrůznějších parametrů. Práce rovněž poskytuje přehled nejvýznamnějších kritických reakcí na Pöchhackerovu tvorbu. Klíčové pojmy: Franz Pöchhacker, interdisciplinarita, integrující pojetí, hypertext, kvalita tlumočení, komunitní tlumočení, memy tlumočení, 2½D model tlumočení
This theoretical thesis focuses on the works of interpreting theorist Franz Pöchhacker. It examines the theoretical underpinnings of his work and analyses both his theoretical work and empirical research in his main fields of interest. Following a chronological order, the thesis covers Pöchhacker's work in the field of conference simultaneous interpreting, which he perceives as a complex action, the development of his interest in quality assessment in interpreting and community interpreting, as well as Pöchhacker's view of Interpreting Studies and its classification according to various parameters. The thesis also provides an overview of the most significant critical reactions to Pöchhacker's work. Key words: Franz Pöchhacker, interdisciplinary approach, integrating approach, hypertext, quality in interpreting, community interpreting, interpreting memes, 2½D interpreting model