Zobrazit minimální záznam

Language of Romania Czech Reemigrants - the Current State
dc.contributor.advisorJanovec, Ladislav
dc.creatorTůmová, Markéta
dc.date.accessioned2017-05-08T21:03:56Z
dc.date.available2017-05-08T21:03:56Z
dc.date.issued2011
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/51350
dc.description.abstractProces reemigrace českých krajanů z rumunského Banátu do vlasti, který proběhl v několika historických vlnách a pokračuje dosud, s sebou přináší nutnost přizpůsobit se novým podmínkám. Problémy při adaptaci představuje překonávání odlišných sociálních, kulturních a jazykových návyků, které si s sebou krajané přinášejí. V této práci nahlížíme na proces adaptace z jazykového pohledu. Vycházíme z porovnání dřívějších výzkumů S. Utěšeného a K. Haiderové, s pomocí kterých definujeme specifické jevy banátské češtiny a tendenci jejich vývoje. Závěry výzkumů ověřujeme v rozhovorech s reemigranty. Odchylky od české kodifikace v promluvách reemigrantů zpětně porovnáváme s výsledky výše zmíněných výzkumů a definujeme vliv českého prostředí na stírání specifik banátského dialektu. Srovnáním jazykového projevu respondentů s jejich popisem jazyka a procesu integrace poznáváme, nakolik objektivně je respondent schopen vnímat úroveň své češtiny.cs_CZ
dc.description.abstractThe process of re-emigration of Czech countrymen from the roma Banat to their homeland, which happened in several historical waves and is continuing till the present, has to adapt to new conditions. Social, cultural and language barriers are among the many problems these countrymen face when adapting to their new environment. This work looks at the adaptation from a language perspective. We will compare previous researches by S. Utěšen and K. Haider and define specific effects of Banat Czech and the trend of its development. The recency of this research will be verified in interviews with re-emigrants. By conducting recordings of the interviews we found out that phonetical effects differ from the Czech codification. We further judge the influence of the Banat language environment and the process of equalizing the differences of contemporary and Banat Czech.en_US
dc.languageČeštinacs_CZ
dc.language.isocs_CZ
dc.publisherUniverzita Karlova, Pedagogická fakultacs_CZ
dc.subjectČeský jazykový ostrovcs_CZ
dc.subjectrumunský Banátcs_CZ
dc.subjectkrajanécs_CZ
dc.subjectreemigracecs_CZ
dc.subjectstírání nářečních rozdílůcs_CZ
dc.subjectadaptacecs_CZ
dc.subjectasimilacecs_CZ
dc.subjectkomunikační úspěšnostcs_CZ
dc.subjectCzech language islanden_US
dc.subjectthe roma Banaten_US
dc.subjectcountrymenen_US
dc.subjectre-emigrationen_US
dc.subjectequalizing the differences of contemporary and Banat Czechen_US
dc.subjectadaptationen_US
dc.subjectassimilationen_US
dc.subjectconditions of successful communicationen_US
dc.titleJazyk rumunských Čechů reemigrantů - současný stavcs_CZ
dc.typebakalářská prácecs_CZ
dcterms.created2011
dcterms.dateAccepted2011-09-07
dc.description.departmentKatedra českého jazykacs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Educationen_US
dc.description.facultyPedagogická fakultacs_CZ
dc.identifier.repId95642
dc.title.translatedLanguage of Romania Czech Reemigrants - the Current Stateen_US
dc.contributor.refereeHájková, Eva
dc.identifier.aleph001385588
thesis.degree.nameBc.
thesis.degree.levelbakalářskécs_CZ
thesis.degree.disciplineCzech Language Oriented at Education - Art Education Oriented at Educationen_US
thesis.degree.disciplineČeský jazyk se zaměřením na vzdělávání - Výtvarná výchova se zaměřením na vzdělávánícs_CZ
thesis.degree.programSpecialization in Educationen_US
thesis.degree.programSpecializace v pedagogicecs_CZ
uk.thesis.typebakalářská prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csPedagogická fakulta::Katedra českého jazykacs_CZ
uk.faculty-name.csPedagogická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Educationen_US
uk.faculty-abbr.csPedFcs_CZ
uk.degree-discipline.csČeský jazyk se zaměřením na vzdělávání - Výtvarná výchova se zaměřením na vzdělávánícs_CZ
uk.degree-discipline.enCzech Language Oriented at Education - Art Education Oriented at Educationen_US
uk.degree-program.csSpecializace v pedagogicecs_CZ
uk.degree-program.enSpecialization in Educationen_US
thesis.grade.csDobřecs_CZ
thesis.grade.enGooden_US
uk.abstract.csProces reemigrace českých krajanů z rumunského Banátu do vlasti, který proběhl v několika historických vlnách a pokračuje dosud, s sebou přináší nutnost přizpůsobit se novým podmínkám. Problémy při adaptaci představuje překonávání odlišných sociálních, kulturních a jazykových návyků, které si s sebou krajané přinášejí. V této práci nahlížíme na proces adaptace z jazykového pohledu. Vycházíme z porovnání dřívějších výzkumů S. Utěšeného a K. Haiderové, s pomocí kterých definujeme specifické jevy banátské češtiny a tendenci jejich vývoje. Závěry výzkumů ověřujeme v rozhovorech s reemigranty. Odchylky od české kodifikace v promluvách reemigrantů zpětně porovnáváme s výsledky výše zmíněných výzkumů a definujeme vliv českého prostředí na stírání specifik banátského dialektu. Srovnáním jazykového projevu respondentů s jejich popisem jazyka a procesu integrace poznáváme, nakolik objektivně je respondent schopen vnímat úroveň své češtiny.cs_CZ
uk.abstract.enThe process of re-emigration of Czech countrymen from the roma Banat to their homeland, which happened in several historical waves and is continuing till the present, has to adapt to new conditions. Social, cultural and language barriers are among the many problems these countrymen face when adapting to their new environment. This work looks at the adaptation from a language perspective. We will compare previous researches by S. Utěšen and K. Haider and define specific effects of Banat Czech and the trend of its development. The recency of this research will be verified in interviews with re-emigrants. By conducting recordings of the interviews we found out that phonetical effects differ from the Czech codification. We further judge the influence of the Banat language environment and the process of equalizing the differences of contemporary and Banat Czech.en_US
uk.publication.placePrahacs_CZ
uk.grantorUniverzita Karlova, Pedagogická fakulta, Katedra českého jazykacs_CZ
dc.identifier.lisID990013855880106986


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v následujících sbírkách

Zobrazit minimální záznam


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV