dc.contributor.advisor | Janovec, Ladislav | |
dc.creator | Tůmová, Markéta | |
dc.date.accessioned | 2017-05-08T21:03:56Z | |
dc.date.available | 2017-05-08T21:03:56Z | |
dc.date.issued | 2011 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.11956/51350 | |
dc.description.abstract | Proces reemigrace českých krajanů z rumunského Banátu do vlasti, který proběhl v několika historických vlnách a pokračuje dosud, s sebou přináší nutnost přizpůsobit se novým podmínkám. Problémy při adaptaci představuje překonávání odlišných sociálních, kulturních a jazykových návyků, které si s sebou krajané přinášejí. V této práci nahlížíme na proces adaptace z jazykového pohledu. Vycházíme z porovnání dřívějších výzkumů S. Utěšeného a K. Haiderové, s pomocí kterých definujeme specifické jevy banátské češtiny a tendenci jejich vývoje. Závěry výzkumů ověřujeme v rozhovorech s reemigranty. Odchylky od české kodifikace v promluvách reemigrantů zpětně porovnáváme s výsledky výše zmíněných výzkumů a definujeme vliv českého prostředí na stírání specifik banátského dialektu. Srovnáním jazykového projevu respondentů s jejich popisem jazyka a procesu integrace poznáváme, nakolik objektivně je respondent schopen vnímat úroveň své češtiny. | cs_CZ |
dc.description.abstract | The process of re-emigration of Czech countrymen from the roma Banat to their homeland, which happened in several historical waves and is continuing till the present, has to adapt to new conditions. Social, cultural and language barriers are among the many problems these countrymen face when adapting to their new environment. This work looks at the adaptation from a language perspective. We will compare previous researches by S. Utěšen and K. Haider and define specific effects of Banat Czech and the trend of its development. The recency of this research will be verified in interviews with re-emigrants. By conducting recordings of the interviews we found out that phonetical effects differ from the Czech codification. We further judge the influence of the Banat language environment and the process of equalizing the differences of contemporary and Banat Czech. | en_US |
dc.language | Čeština | cs_CZ |
dc.language.iso | cs_CZ | |
dc.publisher | Univerzita Karlova, Pedagogická fakulta | cs_CZ |
dc.subject | Český jazykový ostrov | cs_CZ |
dc.subject | rumunský Banát | cs_CZ |
dc.subject | krajané | cs_CZ |
dc.subject | reemigrace | cs_CZ |
dc.subject | stírání nářečních rozdílů | cs_CZ |
dc.subject | adaptace | cs_CZ |
dc.subject | asimilace | cs_CZ |
dc.subject | komunikační úspěšnost | cs_CZ |
dc.subject | Czech language island | en_US |
dc.subject | the roma Banat | en_US |
dc.subject | countrymen | en_US |
dc.subject | re-emigration | en_US |
dc.subject | equalizing the differences of contemporary and Banat Czech | en_US |
dc.subject | adaptation | en_US |
dc.subject | assimilation | en_US |
dc.subject | conditions of successful communication | en_US |
dc.title | Jazyk rumunských Čechů reemigrantů - současný stav | cs_CZ |
dc.type | bakalářská práce | cs_CZ |
dcterms.created | 2011 | |
dcterms.dateAccepted | 2011-09-07 | |
dc.description.department | Katedra českého jazyka | cs_CZ |
dc.description.faculty | Faculty of Education | en_US |
dc.description.faculty | Pedagogická fakulta | cs_CZ |
dc.identifier.repId | 95642 | |
dc.title.translated | Language of Romania Czech Reemigrants - the Current State | en_US |
dc.contributor.referee | Hájková, Eva | |
dc.identifier.aleph | 001385588 | |
thesis.degree.name | Bc. | |
thesis.degree.level | bakalářské | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | Czech Language Oriented at Education - Art Education Oriented at Education | en_US |
thesis.degree.discipline | Český jazyk se zaměřením na vzdělávání - Výtvarná výchova se zaměřením na vzdělávání | cs_CZ |
thesis.degree.program | Specialization in Education | en_US |
thesis.degree.program | Specializace v pedagogice | cs_CZ |
uk.thesis.type | bakalářská práce | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-cs | Pedagogická fakulta::Katedra českého jazyka | cs_CZ |
uk.faculty-name.cs | Pedagogická fakulta | cs_CZ |
uk.faculty-name.en | Faculty of Education | en_US |
uk.faculty-abbr.cs | PedF | cs_CZ |
uk.degree-discipline.cs | Český jazyk se zaměřením na vzdělávání - Výtvarná výchova se zaměřením na vzdělávání | cs_CZ |
uk.degree-discipline.en | Czech Language Oriented at Education - Art Education Oriented at Education | en_US |
uk.degree-program.cs | Specializace v pedagogice | cs_CZ |
uk.degree-program.en | Specialization in Education | en_US |
thesis.grade.cs | Dobře | cs_CZ |
thesis.grade.en | Good | en_US |
uk.abstract.cs | Proces reemigrace českých krajanů z rumunského Banátu do vlasti, který proběhl v několika historických vlnách a pokračuje dosud, s sebou přináší nutnost přizpůsobit se novým podmínkám. Problémy při adaptaci představuje překonávání odlišných sociálních, kulturních a jazykových návyků, které si s sebou krajané přinášejí. V této práci nahlížíme na proces adaptace z jazykového pohledu. Vycházíme z porovnání dřívějších výzkumů S. Utěšeného a K. Haiderové, s pomocí kterých definujeme specifické jevy banátské češtiny a tendenci jejich vývoje. Závěry výzkumů ověřujeme v rozhovorech s reemigranty. Odchylky od české kodifikace v promluvách reemigrantů zpětně porovnáváme s výsledky výše zmíněných výzkumů a definujeme vliv českého prostředí na stírání specifik banátského dialektu. Srovnáním jazykového projevu respondentů s jejich popisem jazyka a procesu integrace poznáváme, nakolik objektivně je respondent schopen vnímat úroveň své češtiny. | cs_CZ |
uk.abstract.en | The process of re-emigration of Czech countrymen from the roma Banat to their homeland, which happened in several historical waves and is continuing till the present, has to adapt to new conditions. Social, cultural and language barriers are among the many problems these countrymen face when adapting to their new environment. This work looks at the adaptation from a language perspective. We will compare previous researches by S. Utěšen and K. Haider and define specific effects of Banat Czech and the trend of its development. The recency of this research will be verified in interviews with re-emigrants. By conducting recordings of the interviews we found out that phonetical effects differ from the Czech codification. We further judge the influence of the Banat language environment and the process of equalizing the differences of contemporary and Banat Czech. | en_US |
uk.publication.place | Praha | cs_CZ |
uk.grantor | Univerzita Karlova, Pedagogická fakulta, Katedra českého jazyka | cs_CZ |
dc.identifier.lisID | 990013855880106986 | |