Donghai yuge - písně "ci" čínské básnířky 19. století
Donghai yuge - "Ci" Lyrics of the 19th Century Chinese Woman Poet
diplomová práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/49041Identifikátory
SIS: 66651
Katalog UK: 990013955730106986
Kolekce
- Kvalifikační práce [25011]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Andrš, Dušan
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Sinologie
Katedra / ústav / klinika
Ústav Dálného východu
Datum obhajoby
22. 9. 2011
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Výborně
Klíčová slova (česky)
Gu Taiqing, Yihui, Zhou Bangyan, Jiang Baishi, Li Qingzhao, básně shi, písně ci, Nanlan Xinde, princip nei-wai, sestry Xu, Shen Shanbao, Wu Zao, básnický kroužek Podzimní červeně, Rybářovy písně z východních moří, Básně z Pavilónu nebeského putování, ženKlíčová slova (anglicky)
Gu Taiqing, Yihui, Zhou Bangyan, Jiang Baishi, Li Qingzhao, shi poems, ci lyrics, Nanlan Xinde, nei-wai principle, Xu sisters, Shen Shanbao, Wu Zao, The Autumn Red poetess cyrcle, Tianyouge shiji, Donghai yuge, man and woman voice in poetryGu Taiqing (1799-1876), známá též jako Gu Chun byla básnířkou mandžuského původu, autorkou básní shi, písní ci a prvního čínského románu psaného ženou. Tato diplomová práce rozebírá sbírku písní ci Donghai yuge (Rybářovy písně z východních moří) a okrajově se věnuje sbírce básní shi Tianyouge shi (Básně z Pavilónu nebeského putování). V práci naleznete překlady poezie Gu Taiqing, jíž je hluboce vlastní silný autobiografický charakter, je téměř kronikou života této slavné básnířky. Zatímco básně utváří hlavní životopisnou osnovu, písně se stávají vlastním prostorem pro svébytné básnické vyjádření. Gu Taiqing píše v mnoha polohách - oddané manželky, milující matky, věrné přítelkyně, obdivovatelky umění, cestovatelky a milovnice květin. Hlavní cykly básní tvoří básnická výměna s manželem, princem Yihuiem, a básně skládané pro přítelkyně - básnířky soustředěné okolo básnického kroužku Podzimní červeně. Bude osvětlena inspirace Gu Taiqing u následujících songských literárních osobností: Zhou Bangyan, Jiang Baishi a Li Qingzhao, přičemž bude poukázáno na to jaká specifika jejich tvorby se Gu Taiqing dotýkají. Tvorba Gu Taiqing představuje návaznost na tradici, jakož i první nesmělé pokusy vykročit novým směrem. V jejím osobitém básnickém projevu se završuje poezie žen z dámských komnat a otevírá cesta pro...
Gu Taiqing (1799-1876) also known as Gu Chun was poetess of Manchu origin, author of shi poems, ci lyrics and the first Chinese novel written by woman. Research of the diploma thesis is based on ci lyrics collection Fisherman`s songs from Eastern Sea and partly on shi poems Collection from the Tower of Celestial Wandering. Gu Taiqing`s poetry, of which some translations are included, is strongly autobiographical and it almost represents chronicle of her life. Poems give opportunity to explore her curriculum vitae, lyrics on the other hand create space for Gu Taiqing`s unique poetry language. Gu Taiqing expresses herself in many ways - as devoted wife, loving mother, faithful friend, art enthusiast, traveller and flower fancier. The main directions of her poetry was poetic interview or exchange with her husband Yihui and poems addressed to her friends - poetesses, members of The Autumn Red poetess circle. Gu Taiqing was inspired by each of the following Song poets: Zhou Bangyan, Jiang Baishi, Li Qingzhao, and their specific influence on Gu Taiqing`s poetry will be shown with examples in the diploma thesis. Gu Taiqing's poetry connects traditional literature with the first diffident exploration of the new territory. Gu Taiqing`s unique poetic expression completes woman chambers poetry and shows the...
