Chrématonymá v súčasnej bulharčine, češtine a slovenčine
Chrematonyms in contemporary Bulgarian, Czech and Slovak language
Chrematonyma v současné bulharštině, češtině a slovenštině
diplomová práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/48020Identifikátory
SIS: 83996
Kolekce
- Kvalifikační práce [23715]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Bakardzhieva, Ginka Aleksandrova
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Slavistická studia se specializací bulharistika - Východoevropská studia se specializací lettonistika
Katedra / ústav / klinika
Katedra jihoslovanských a balkanistických studií
Datum obhajoby
19. 9. 2011
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Slovenština
Známka
Velmi dobře
Práca sa venuje popisu a analýze názvov reštaurácií, ktoré patria do skupiny chrématonym, v bulharskom, českom a slovenskom jazykovom prostredí. Vo všetkých troch jazykových oblastiach existujú tradičné názvy firiem, od roku 1990 však očakávame zmeny v slovotvorných procesoch. Vybrané názvy sú klasifikované podľa lexikálnej motivávácie do niekoľkých motivačných skupín a následne analyzované podľa formy a obsahu. Porovnávame použitie anglicizmov a neologizmov podieľajúcich sa na tvorbe súčasných názvov ako dôsledok globalizačných jazykových procesov. Naše hodnotenie dokladáme kvantitavnými analýzami. Vychádzame už z tendencií, ktoré boli pozorované v názvoch slovenských firiem M. Imrichovou a konfrontujeme ich s našimi pozorovaniami. Klúčové slová: slovotvorba, derivácia, kompozícia, reštaurácie, pohostinstvá, antroponymá, toponyma, chrématonyma, morfoloógia, syntax, onomastika, apelatíva, propriá, proprializácia.
This thesis is aimed to describe and analyze the names of the restaurants which belong in the group of chrematonyms in the Bulgarian, Czech and Slovak language areas. There have been traditional names of companies in the all three language areas. However, after 1990 we expect the changes in the company name formation. The material we are working with is classified according to lexical motivation into the several motivation types. Our analyses based on the form and content of the names of restaurants. We particularly expect neologisms and anglicisms in the analyzed language areas as there is a strong impact of language globalization. Our evaluation is supported by the quantitative analyses of the company names. We follow the classification of Slovak company names by M.Imrichová. Then we compare and contrast our observations with the tendencies seen by M. Imrichová. Key words:: word formation, derivation, composition, restaurants, pubs, anthroponyms, toponyms, chrematonyms, morphology, syntax., onomastics, appellatives, proper names, proprialisation