Zobrazit minimální záznam

Problems of translation of Shivastotras (Shivastotravali)
Problematika překladu šivaistických stóter (Šivastotrávalí)
dc.contributor.advisorKostič, Svetislav
dc.creatorMarkovičová, Gabriela
dc.date.accessioned2017-05-07T04:53:35Z
dc.date.available2017-05-07T04:53:35Z
dc.date.issued2012
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/42244
dc.description.abstractCieľom tejto práce je terminologický rozbor a preklad obtiažných filozofických a náboženských sanskrtských pojmov vybraných šivaistických stótier diela Šivastótrávalí. Jej autorom je Utpaladéva, zakladateľ filozofie Pratyabhijñā, ktorá je jednou z najdôležitejších filozofii školy kašmirského šivaizmu. Text Šivastótrávalí je zaujímavým svojim náboženským charakterom, ktorý ho radí medzi literatúru bhaktickú. Preto práca obsahuje okrem popisu filozofickej trádicie aj náčrt smeru, ktorý sa nazýva bhakti, a ktorý je charakterizovaný úplnou oddanosťou Bohu. Výsledkom tejto práce je terminologický slovník obtiažných pojmov, ktoré sa v texte nachádzajú. Kľúčové slová Utpaladéva Kašmirský šivaizmus Pratjabhidžňá Bhaktics_CZ
dc.description.abstractThe goal of this work is analysis of the terms and translation of Shivastotras from the work Shivastotravali. It's author is Utapaleda, the founder of philosophical system called Pratyabhijñā, which is one of the most important works in the school of Kashmiri Shaivism. The translation is focused on the difficult, mainly philosophical and religious terms, which appear in the text. The text of Shivastotravali is special because of it's religious character, thanks to which it also belongs to bhakti literature. Because of this fact, my work contains except for chapter concerning philosophical tradition also the chapter which deals with bhakti, which is the best characterized by total devotion to God. The result of this work is terminological dictionary containing difficult words, which we can find in the text. Keywords Utpaladeva Kashmiri Shaivism Pratyabhijna Bhaktien_US
dc.languageSlovenčinacs_CZ
dc.language.isosk_SK
dc.publisherUniverzita Karlova, Filozofická fakultacs_CZ
dc.subjectUtpaladévacs_CZ
dc.subjectKašmirský šivaizmuscs_CZ
dc.subjectPratjabhidžňács_CZ
dc.subjectBhaktics_CZ
dc.subjectUtpaladevaen_US
dc.subjectKashmiri Shaivismen_US
dc.subjectPratyabhijnaen_US
dc.subjectBhaktien_US
dc.titleProblematika překladu šivaistických stóter (Šivastotrávalí)sk_SK
dc.typediplomová prácecs_CZ
dcterms.created2012
dcterms.dateAccepted2012-09-12
dc.description.departmentInstitute of South and Central Asiaen_US
dc.description.departmentÚstav jižní a centrální Asiecs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Artsen_US
dc.description.facultyFilozofická fakultacs_CZ
dc.identifier.repId96145
dc.title.translatedProblems of translation of Shivastotras (Shivastotravali)en_US
dc.title.translatedProblematika překladu šivaistických stóter (Šivastotrávalí)cs_CZ
dc.contributor.refereeVacek, Jaroslav
dc.identifier.aleph001505472
thesis.degree.nameMgr.
thesis.degree.levelnavazující magisterskécs_CZ
thesis.degree.disciplineIndologyen_US
thesis.degree.disciplineIndologiecs_CZ
thesis.degree.programPhilologyen_US
thesis.degree.programFilologiecs_CZ
uk.thesis.typediplomová prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csFilozofická fakulta::Ústav jižní a centrální Asiecs_CZ
uk.taxonomy.organization-enFaculty of Arts::Institute of South and Central Asiaen_US
uk.faculty-name.csFilozofická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Artsen_US
uk.faculty-abbr.csFFcs_CZ
uk.degree-discipline.csIndologiecs_CZ
uk.degree-discipline.enIndologyen_US
uk.degree-program.csFilologiecs_CZ
uk.degree-program.enPhilologyen_US
thesis.grade.csDobřecs_CZ
thesis.grade.enGooden_US
uk.abstract.csCieľom tejto práce je terminologický rozbor a preklad obtiažných filozofických a náboženských sanskrtských pojmov vybraných šivaistických stótier diela Šivastótrávalí. Jej autorom je Utpaladéva, zakladateľ filozofie Pratyabhijñā, ktorá je jednou z najdôležitejších filozofii školy kašmirského šivaizmu. Text Šivastótrávalí je zaujímavým svojim náboženským charakterom, ktorý ho radí medzi literatúru bhaktickú. Preto práca obsahuje okrem popisu filozofickej trádicie aj náčrt smeru, ktorý sa nazýva bhakti, a ktorý je charakterizovaný úplnou oddanosťou Bohu. Výsledkom tejto práce je terminologický slovník obtiažných pojmov, ktoré sa v texte nachádzajú. Kľúčové slová Utpaladéva Kašmirský šivaizmus Pratjabhidžňá Bhaktics_CZ
uk.abstract.enThe goal of this work is analysis of the terms and translation of Shivastotras from the work Shivastotravali. It's author is Utapaleda, the founder of philosophical system called Pratyabhijñā, which is one of the most important works in the school of Kashmiri Shaivism. The translation is focused on the difficult, mainly philosophical and religious terms, which appear in the text. The text of Shivastotravali is special because of it's religious character, thanks to which it also belongs to bhakti literature. Because of this fact, my work contains except for chapter concerning philosophical tradition also the chapter which deals with bhakti, which is the best characterized by total devotion to God. The result of this work is terminological dictionary containing difficult words, which we can find in the text. Keywords Utpaladeva Kashmiri Shaivism Pratyabhijna Bhaktien_US
uk.publication.placePrahacs_CZ
uk.grantorUniverzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav jižní a centrální Asiecs_CZ
dc.identifier.lisID990015054720106986


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v následujících sbírkách

Zobrazit minimální záznam


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV