dc.contributor.advisor | Kostič, Svetislav | |
dc.creator | Markovičová, Gabriela | |
dc.date.accessioned | 2017-05-07T04:53:35Z | |
dc.date.available | 2017-05-07T04:53:35Z | |
dc.date.issued | 2012 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.11956/42244 | |
dc.description.abstract | Cieľom tejto práce je terminologický rozbor a preklad obtiažných filozofických a náboženských sanskrtských pojmov vybraných šivaistických stótier diela Šivastótrávalí. Jej autorom je Utpaladéva, zakladateľ filozofie Pratyabhijñā, ktorá je jednou z najdôležitejších filozofii školy kašmirského šivaizmu. Text Šivastótrávalí je zaujímavým svojim náboženským charakterom, ktorý ho radí medzi literatúru bhaktickú. Preto práca obsahuje okrem popisu filozofickej trádicie aj náčrt smeru, ktorý sa nazýva bhakti, a ktorý je charakterizovaný úplnou oddanosťou Bohu. Výsledkom tejto práce je terminologický slovník obtiažných pojmov, ktoré sa v texte nachádzajú. Kľúčové slová Utpaladéva Kašmirský šivaizmus Pratjabhidžňá Bhakti | cs_CZ |
dc.description.abstract | The goal of this work is analysis of the terms and translation of Shivastotras from the work Shivastotravali. It's author is Utapaleda, the founder of philosophical system called Pratyabhijñā, which is one of the most important works in the school of Kashmiri Shaivism. The translation is focused on the difficult, mainly philosophical and religious terms, which appear in the text. The text of Shivastotravali is special because of it's religious character, thanks to which it also belongs to bhakti literature. Because of this fact, my work contains except for chapter concerning philosophical tradition also the chapter which deals with bhakti, which is the best characterized by total devotion to God. The result of this work is terminological dictionary containing difficult words, which we can find in the text. Keywords Utpaladeva Kashmiri Shaivism Pratyabhijna Bhakti | en_US |
dc.language | Slovenčina | cs_CZ |
dc.language.iso | sk_SK | |
dc.publisher | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.subject | Utpaladéva | cs_CZ |
dc.subject | Kašmirský šivaizmus | cs_CZ |
dc.subject | Pratjabhidžňá | cs_CZ |
dc.subject | Bhakti | cs_CZ |
dc.subject | Utpaladeva | en_US |
dc.subject | Kashmiri Shaivism | en_US |
dc.subject | Pratyabhijna | en_US |
dc.subject | Bhakti | en_US |
dc.title | Problematika překladu šivaistických stóter (Šivastotrávalí) | sk_SK |
dc.type | diplomová práce | cs_CZ |
dcterms.created | 2012 | |
dcterms.dateAccepted | 2012-09-12 | |
dc.description.department | Institute of South and Central Asia | en_US |
dc.description.department | Ústav jižní a centrální Asie | cs_CZ |
dc.description.faculty | Faculty of Arts | en_US |
dc.description.faculty | Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.identifier.repId | 96145 | |
dc.title.translated | Problems of translation of Shivastotras (Shivastotravali) | en_US |
dc.title.translated | Problematika překladu šivaistických stóter (Šivastotrávalí) | cs_CZ |
dc.contributor.referee | Vacek, Jaroslav | |
dc.identifier.aleph | 001505472 | |
thesis.degree.name | Mgr. | |
thesis.degree.level | navazující magisterské | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | Indology | en_US |
thesis.degree.discipline | Indologie | cs_CZ |
thesis.degree.program | Philology | en_US |
thesis.degree.program | Filologie | cs_CZ |
uk.thesis.type | diplomová práce | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-cs | Filozofická fakulta::Ústav jižní a centrální Asie | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-en | Faculty of Arts::Institute of South and Central Asia | en_US |
uk.faculty-name.cs | Filozofická fakulta | cs_CZ |
uk.faculty-name.en | Faculty of Arts | en_US |
uk.faculty-abbr.cs | FF | cs_CZ |
uk.degree-discipline.cs | Indologie | cs_CZ |
uk.degree-discipline.en | Indology | en_US |
uk.degree-program.cs | Filologie | cs_CZ |
uk.degree-program.en | Philology | en_US |
thesis.grade.cs | Dobře | cs_CZ |
thesis.grade.en | Good | en_US |
uk.abstract.cs | Cieľom tejto práce je terminologický rozbor a preklad obtiažných filozofických a náboženských sanskrtských pojmov vybraných šivaistických stótier diela Šivastótrávalí. Jej autorom je Utpaladéva, zakladateľ filozofie Pratyabhijñā, ktorá je jednou z najdôležitejších filozofii školy kašmirského šivaizmu. Text Šivastótrávalí je zaujímavým svojim náboženským charakterom, ktorý ho radí medzi literatúru bhaktickú. Preto práca obsahuje okrem popisu filozofickej trádicie aj náčrt smeru, ktorý sa nazýva bhakti, a ktorý je charakterizovaný úplnou oddanosťou Bohu. Výsledkom tejto práce je terminologický slovník obtiažných pojmov, ktoré sa v texte nachádzajú. Kľúčové slová Utpaladéva Kašmirský šivaizmus Pratjabhidžňá Bhakti | cs_CZ |
uk.abstract.en | The goal of this work is analysis of the terms and translation of Shivastotras from the work Shivastotravali. It's author is Utapaleda, the founder of philosophical system called Pratyabhijñā, which is one of the most important works in the school of Kashmiri Shaivism. The translation is focused on the difficult, mainly philosophical and religious terms, which appear in the text. The text of Shivastotravali is special because of it's religious character, thanks to which it also belongs to bhakti literature. Because of this fact, my work contains except for chapter concerning philosophical tradition also the chapter which deals with bhakti, which is the best characterized by total devotion to God. The result of this work is terminological dictionary containing difficult words, which we can find in the text. Keywords Utpaladeva Kashmiri Shaivism Pratyabhijna Bhakti | en_US |
uk.publication.place | Praha | cs_CZ |
uk.grantor | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav jižní a centrální Asie | cs_CZ |
dc.identifier.lisID | 990015054720106986 | |