Pracovní migrace Mongghulského rodu Ha do Aksu v Xinjiangu
Labour migration of the Hawan Ha Clan Mongghul to Aksu in Xinjiang
diplomová práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/41825Identifikátory
SIS: 108821
Katalog UK: 990014821000106986
Kolekce
- Kvalifikační práce [25007]
Autor
Vedoucí práce
Konzultant práce
Luvsandorj, Jugder
Oponent práce
Oberfalzerová, Alena
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Mongolistika
Katedra / ústav / klinika
Ústav asijských studií
Datum obhajoby
26. 6. 2012
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Výborně
Klíčová slova (česky)
Hawan, kulturní změna, rod Ha, rodinná kronika, pracovní migrace, Mongghul, Monguor, oralní historie, Tu, sociální transformaceKlíčová slova (anglicky)
Enclaves, genealogy, Ha Clan, Hawan, labour migration, Mongghul, Monguor, oral history, Tu, social transformation, cultural changePracovnímigrace mongghulského rodu Ha z Hawanu do Aksu, Xinjiang Abstrakt: Tato práce se soustředí na probíhající pracovní migraci Mongghulského rodu Ha z Hawanu v provincii Gansu do Aksu v jižním Xinjiangu. Práce představuje důvody k migraci, zároveň zkoumá sociální, ekonomické a kulturní změny, které způsobila migrace. Vyvolané vlivy na místníUyghury jsou probírány. Práce také obsahuje přehled a zobecnění současné pracovní migrace v Číně, zejména v Xinjiangu. Rozhovory s migranty jsou přepsány v mongghulštině a přeloženy do angličtiny a slouží jako důležitý zdroj pro tuto práci.
Labour Migration of the Hawan Ha Clan Mongghul to Aksu in Xinjiang Abstract: The current work focuses on the ongoing labour migration of the Mongghul Ha Clan from Hawan, Gansu Province to Aksu in southern Xinjiang. It presents the motivation for the migration, and examines the social, economic and cultural changes the migration has catalyzed. Impacts on local Uyghur engendered by in-migrants are discussed. The work also features an overview and a generalization of the contemporary labour migration in China and Xinjiang in particular. Interviews with migrants are transcribed in Mongghul and translated to English and serve as an important source for the work.
