Emile Zola v Čechách
The Czech Reception to Emile Zola
diploma thesis (DEFENDED)

Reason for restricted acccess:
The annexes of the thesis or its part are inaccessible in accordance with article 18a (7) of The Code of Study and Examination in conjunction with Article 9 of the Rector’s Directive No. 6/2010.
View/ Open
Permanent link
http://hdl.handle.net/20.500.11956/41490Identifiers
Study Information System: 95889
Collections
- Kvalifikační práce [23974]
Author
Advisor
Referee
Belisová, Šárka
Faculty / Institute
Faculty of Arts
Discipline
MA in Translation and Interpreting: French - MA in Translation and Interpreting: Spanish
Department
Institute of Translation Studies
Date of defense
17. 9. 2012
Publisher
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaLanguage
Czech
Grade
Excellent
Keywords (Czech)
Émile Zola, realismus, naturalismus, komparatistika, literární věda, kritika, překlad, recepceKeywords (English)
Emile Zola, realism, naturalism, comparative literature studies, literary studies, criticism, translation, receptionDiplomová práce se zabývá recepcí francouzského spisovatele Émila Zoly v českém prostředí. Zakládá se na výzkumu dobového tisku, sledování překladů Zolových románů a četnosti jejich vydání včetně případných doprovodných studií, samostatných statí věnovaných spisovatelovu dílu a naturalismu. Pozornost je také soustředěna na obálky knih, prezentaci děl čtenářům. Samotný výzkum předchází rozsáhlá teoretická část pojednávající o metodách pojetí výzkumu recepce. Rovněž je věnováno několik stran spisovatelově biografii a jeho přijetí ve Francii.
This thesis analyzes the Czech reception to the French writer Emile Zola. It is based on the research of the contemporary press, the investigation of the translations of Emile Zola's novels and the frequency of their publication, including possible paratexts, studies dedicated to the author's work and naturalism. Furthermore, attention is given to the cover of the books and how the works are presented to readers. The research is preceded by a large theoretic section that explains the methods for the research conception. Lastly, there is a chapter describing the author's life and reception in France.