Zobrazit minimální záznam

The linguistic resources of Mongolian origin in Czech prose
dc.contributor.advisorMareš, Petr
dc.creatorOchirbat, Munkhtuya
dc.date.accessioned2017-05-06T23:03:21Z
dc.date.available2017-05-06T23:03:21Z
dc.date.issued2012
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/41071
dc.description.abstract- Předmětem této práce jsou jazykové prostředky mongolského původu dvou časově vzdálených českých próz Paměť mojí babičce Petra Hůlová (2002) a Krotitelé ďáblů Ludvík Souček (1965), které plní funkci vícejazyčnosti v uměleckém textu. Cílem práce je popsat způsob zacházení s mongolskými jazykovými prostředky a způsob včlenění mongolských výrazů do českého jazyka v obou románech. Funkce vícejazyčnosti mongolských pojmenování bude vnímána rodilým mluvčím mongolského jazyka, který je zároveň čtenářem románů v češtině. Každá próza bude analyzována samostatně podle pořadí výskytů mongolských výrazů v obou románech. klíčová slova - vícejazyčnost, česká próza, mongolské výrazy, mongolská reáliecs_CZ
dc.description.abstract- The diploma thesis deals with linguistic devices of Mongolian origin in two Czech proses: Paměť mojí babičce Petra Hůlová (2002) and Krotitelé ďáblů Ludvík Souček (1965), which were written in different times. The linguistic devices served as multilingualistic function in the proses. Particularly, the thesis emphasizes on descriptions of treatment with Mongolian linguistic devices and methods of incorporation into Czech language in the proses. The Mongolian appellations in the proses are interpreted by a native speaker of Mongolian who speaks Czech as a second language. Each prose will be analyzed separately according to the order of Mongolian expression's occurences in the each prose. key words - multilingualism, czech prose, mongolian expressions, mongolian cultural studiesen_US
dc.languageČeštinacs_CZ
dc.language.isocs_CZ
dc.publisherUniverzita Karlova, Filozofická fakultacs_CZ
dc.subjectJazykové prostředky mongolského původu v české prózecs_CZ
dc.subjectThe linguistic devices of Mongolian origin in Czech proseen_US
dc.titleJazykové prostředky mongolského původu v české prózecs_CZ
dc.typediplomová prácecs_CZ
dcterms.created2012
dcterms.dateAccepted2012-09-11
dc.description.departmentInstitute of Czech Studiesen_US
dc.description.departmentÚstav bohemistických studiícs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Artsen_US
dc.description.facultyFilozofická fakultacs_CZ
dc.identifier.repId109287
dc.title.translatedThe linguistic resources of Mongolian origin in Czech proseen_US
dc.contributor.refereeIvanovová, Darina
dc.identifier.aleph001501393
thesis.degree.nameMgr.
thesis.degree.levelmagisterskécs_CZ
thesis.degree.disciplineCzech for Non-Native Speakersen_US
thesis.degree.disciplineČeština pro cizincecs_CZ
thesis.degree.programPhilologyen_US
thesis.degree.programFilologiecs_CZ
uk.thesis.typediplomová prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csFilozofická fakulta::Ústav bohemistických studiícs_CZ
uk.taxonomy.organization-enFaculty of Arts::Institute of Czech Studiesen_US
uk.faculty-name.csFilozofická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Artsen_US
uk.faculty-abbr.csFFcs_CZ
uk.degree-discipline.csČeština pro cizincecs_CZ
uk.degree-discipline.enCzech for Non-Native Speakersen_US
uk.degree-program.csFilologiecs_CZ
uk.degree-program.enPhilologyen_US
thesis.grade.csDobřecs_CZ
thesis.grade.enGooden_US
uk.abstract.cs- Předmětem této práce jsou jazykové prostředky mongolského původu dvou časově vzdálených českých próz Paměť mojí babičce Petra Hůlová (2002) a Krotitelé ďáblů Ludvík Souček (1965), které plní funkci vícejazyčnosti v uměleckém textu. Cílem práce je popsat způsob zacházení s mongolskými jazykovými prostředky a způsob včlenění mongolských výrazů do českého jazyka v obou románech. Funkce vícejazyčnosti mongolských pojmenování bude vnímána rodilým mluvčím mongolského jazyka, který je zároveň čtenářem románů v češtině. Každá próza bude analyzována samostatně podle pořadí výskytů mongolských výrazů v obou románech. klíčová slova - vícejazyčnost, česká próza, mongolské výrazy, mongolská reáliecs_CZ
uk.abstract.en- The diploma thesis deals with linguistic devices of Mongolian origin in two Czech proses: Paměť mojí babičce Petra Hůlová (2002) and Krotitelé ďáblů Ludvík Souček (1965), which were written in different times. The linguistic devices served as multilingualistic function in the proses. Particularly, the thesis emphasizes on descriptions of treatment with Mongolian linguistic devices and methods of incorporation into Czech language in the proses. The Mongolian appellations in the proses are interpreted by a native speaker of Mongolian who speaks Czech as a second language. Each prose will be analyzed separately according to the order of Mongolian expression's occurences in the each prose. key words - multilingualism, czech prose, mongolian expressions, mongolian cultural studiesen_US
uk.publication.placePrahacs_CZ
uk.grantorUniverzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav bohemistických studiícs_CZ
dc.identifier.lisID990015013930106986


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v následujících sbírkách

Zobrazit minimální záznam


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV