Deutsche Muttersprachler in der Tschechischen Republik. Internetforen und Beobachtungen als Quelle eines Diskurses über den interkulturellen und sprachlichen Kontakt
German native speakers in the Czech Republic. Internet forums and observations as a source of discourse on intercultural and language contact
Němečtí rodilí mluvčí v České republice. Internetová fóra a pozorování jako zdroj diskurzu o interkulturním a jazykovém kontaktu
diplomová práce (OBHÁJENO)

Důvod omezené dostupnosti:
Přílohy práce nebo její části jsou nepřístupné v souladu s čl. 18a odst. 7 Studijního a zkušebního řádu Univerzity Karlovy v Praze ve spojení s čl. 9 opatření rektora č. 6/2010.
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/33020Identifikátory
SIS: 89465
Kolekce
- Kvalifikační práce [23976]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Sherman, Tamah
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Němčina
Katedra / ústav / klinika
Ústav germánských studií
Datum obhajoby
8. 2. 2011
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Němčina
Známka
Výborně
Klíčová slova (česky)
expatriates, diskurz, jazykový problém, jazykový management, teorie jazykového managementu, akční plán, kontaktní situace, doménaKlíčová slova (anglicky)
Expatriates, Discourse, Language Problem, Language Management, Language Management Theory, Adjustment Design, Contact Situation, DomainV této diplomové práci je s pomocí teorie jazykového managementu zkoumán diskurz o interkulturním a jazykovém kontaktu německých rodilých mluvčích (tzv. "expatriates") v České republice. Jednotlivé interakce na úrovni promluvy (mikro úroveň) slouží jako zdroje dat pro analýzu jazykových problémů lingvistické, komunikativní a společenské povahy. Za jazykové problémy jsou považovány německými mluvčími povšimnuté a následně negativně hodnocené odchylky od jejich očekávání. Ve třech doménách, "pracovní doména", "doména volného času" a "doména každodenního života", bylo sledováno, jaké konkrétní jazykové problémy němečtí rodilí mluvčí v České republice pociťují a zda a jakým způsobem dochází k jejich řešení. Nejčastěji se v diskurzu objevuje problém znalosti českého jazyka. Analýza diskurzu ukázala, že jazykový management probíhá v jednotlivých interakcích různým způsobem vzhledem k individuálním zájmům jednotlivců a dalším faktorům, jako jsou např. situační podmínky či sociální moc. Z tohoto důvodu není možné vyvodit závěry v podobě generalizovaných doporučení pro řešení jazykových problémů. Klíčová slova: expatriates, diskurz, jazykový problém, jazykový management, teorie jazykového managementu, akční plán, kontaktní situace, doména.
In this thesis the discourse on intercultural and language contact of German native speakers in the Czech Republic (so called "expatriates") is analysed in accordance with the Language Management Theory. Individual interactions on the discourse-based (micro) level are the source of data for the analysis of linguistic, communicative and socio-cultural language problems. Language problem is understood as a noted and negatively evaluated deviation from the expectation of the expatriates. Which language problems have been recognized by the German native speakers and which strategies to solve them have been chosen is examined in three domains "work domain", "leisure domain" and "daily life domain". The Czech language competence is the most mentioned language problem in the discourse. As a result of the discourse analysis it has been found out that Language Management cannot be seen as an objective process of solving language problems, as the expatriates possess diverse expectations according to their individual interests and further aspects (situation conditions or the issue of social power). Therefore it is not possible to give a general recommendation of how to solve the language problems. Key words: Expatriates, Discourse, Language Problem, Language Management, Language Management Theory, Adjustment...