Změny na venkově po roce 1989 - Široké Třebčice
Changes in the countryside after 1989 - Široké Třebčice
diploma thesis (DEFENDED)

View/ Open
Permanent link
http://hdl.handle.net/20.500.11956/32163Identifiers
Study Information System: 77845
Collections
- Kvalifikační práce [6815]
Author
Advisor
Referee
Soukupová, Blanka
Faculty / Institute
Faculty of Humanities
Discipline
Oral History - Contemporary History
Department
Oral History - Contemporary History
Date of defense
22. 10. 2010
Publisher
Univerzita Karlova, Fakulta humanitních studiíLanguage
Czech
Grade
Very good
Tato diplomová práce se zabývá změnami na českém venkově po roce 1989. Pád komunistického režimu ovlivnil další vývoj československého a následně českého venkova. Široké Třebčice jsou malou vesnicí, do jejíhož života se změny promítaly specifickým způsobem. Uzavřená komunita a omezené možnosti donutily místní obyvatele vnímat postkomunistickou dobu zcela jiným způsobem, než tomu bylo u obyvatel měst. Na základě jejich vzpomínek a vyprávění, které jsem zpracoval pomocí metody orální historie, jsem se pokusil nalézt odraz nové doby v současném stavu Širokých Třebčic. Při své práci jsem neustále narážel na jen stěží proniknutelnou bariéru neochoty místních lidí. Čím déle jsem se jimi zabýval, tím více jsem zjišťoval, že stejně tak, jak je komplikovaný jejich vztah k okolnímu světu, je i komplikovaný jejich vztah k vlastní vesnici.
This thesis deals with changes in the Czech countryside after 1989. Fall of the communist regime had an impact on further development of the Czechoslovak, later Czech, countryside. Široké Třebčice is a small village and the changes affected its life very specifically. The closed community and constrained opportunities forced local people to perceive the post communist era in a way that differed a lot from the view of people living in cities. Based on thein memories and narrations for elaboration on wich I used the oral history method, I tried to find a reflection of the new times in present-day life of Široké Třebčice. During my work I was constantly meeting with very hardly penetrable barrier of the local people's unwillingness to help. The longer I was dealing with them, the more I was finding out that thein attitudes towards the outsider word are as complicated as the ones towards thein own village.